久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
World
Home / World / Newsmakers

Tencent among world's 100 most valuable brands

By HONG XIAO in New York | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-06-07 08:53
Share
Share - WeChat

Dancers perform underneath the logo of Tencent at the Global Mobile Internet Conference in Beijing, May 6, 2014. [Photo/Agencies]

Chinese internet portal Tencent has cracked the top 10 of the world's 100 most valuable brands, according to an annual ranking.

The 2017 Top 100 Most Valuable Global Brands was released on Tuesday by WPP and Kantar Millward Brown.

Tech giants Google, Apple, Microsoft, Amazon and Facebook took the top five places on the list.

Tencent was ranked No 8, and was one of 21 brands from the Asia Pacific region to make the list.

Other Chinese brands on the list are Alibaba (14), China Mobile (17), ICBC (28), Baidu (39), Huawei (49), China Construction Bank (54), Ping An (61), Moutai (64), Agricultural Bank of China (72), China Life (78), Sinopec (85) and Bank of China (94).

The report examines both consumer-facing and business-facing brands across 14 product categories, with an analysis of five geographic regions and additional details about brands and consumer attitudes in China, India, Russia, Latin America and Southeast Asia.

The US dominates the rankings with 54, and US brands now make up 71 percent of the list's market value. But more Chinese brands are moving up.

When the annual report was first released 12 years ago, only one Chinese brand — China Mobile, the state-owned telecommunications company — ranked in the BrandZ Global Top 100.

Since then, the number of Chinese brands ranked in the Top 100 has increased, and the value of Chinese brands has surged 937 percent, making up 11 percent of the list's value.

Tencent, with a brand-value increase of 27 percent to $108.3 billion, rose three places to enter the top 10. Tencent has almost 890 million monthly active users on its social media apps, including WeChat.

Tencent also benefited from its online gaming business and payment-related and cloud services, according to the report's analysis.

According to the report's analysis, the Chinese brands come mostly from categories dominated by state-owned enterprises: beverages (including brands like Moutai), banks, insurance, oil and gas and telecom providers like China Mobile.

The Top 100 brands increased in value by 8 percent year-on-year and now are worth $3.64 trillion, according to the report.

Google, Apple, Microsoft, Amazon and Facebook combined account for 25 percent of the value of the Top 100. Amazon achieved the highest dollar-value growth of all brands in the Top 100, increasing by $40.3 billion, or 41 percent, to $139.3billion.

Adidas was the fastest riser by percentage growth, up 58 percent, or $8.3 billion, followed by alcoholic beverage maker Moutai, which increased by $ 17 billion, or 48 percent.

xiaohong@chinadailyusa.com

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 成人a毛片免费视频观看 | 久久综合香蕉久久久久久久 | 色老头oldmoneyvideos | 国产成人久久精品推最新 | 免费a级| 国产手机精品一区二区 | 日本a级毛片视频播放 | α级毛片 | 亚洲国产午夜精品理论片的软件 | 亚洲高清在线视频 | 欧美在线a | 成人毛片免费观看视频大全 | 男人操美女 | 国产一区二区三区免费视频 | 在线精品播放 | 国产主播福利片在线观看 | 久久久久亚洲香蕉网 | 给我一个可以看片的www日本 | 成年人在线视频网站 | 国产视频在线免费观看 | 国产在线观看xxxx免费 | 视频一区色眯眯视频在线 | 欧美亚洲国产精品久久久 | 国产97公开成人免费视频 | 日韩欧美亚州 | 欧美成人激情在线 | 成人黄色免费网站 | 成人免费看www网址入口 | 91精品国产欧美一区二区 | 久爱www免费人成福利播放 | 国产二区三区 | 国产精品三级在线观看 | 亚洲综合视频 | 国产三级国产精品国产普男人 | 成年人免费的视频 | 色拍拍噜噜噜aⅴ在线观看 色青青草原桃花久久综合 色婷婷91 | 不卡精品国产_亚洲人成在线 | 欧美色另类 | xxxwww黄色 | 国产美女高清一级a毛片 | 亚洲精品综合一二三区在线 |