久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Behind the name lies a tall tale

By Wang Zhuoqiong | China Daily | Updated: 2017-11-02 07:23

Behind the name lies a tall tale

People stand outside a McDonald's restaurant in Beijing.AFP

What's in a name? Plenty-and the bard, if he were alive and in China, may well agree, looking at foreign companies in the mainland.

There was a time when they would adopt posh-sounding Chinese equivalents of their names to make a deep impression on the Chinese consumer mind. That was key to their mystique, pull, image and the perception that they were exalted, different.

Maybe not anymore. Take McDonald's. Known for its iconic golden arches, the company recently changed its corporate name (which appears in legal documents) to Jin Gong Men. That may sound like a transliteration of golden arches, if a bit unfashionable (in the eyes of millions of Chinese netizens).

In August, McDonald's announced the completion of a strategic partnership with CITIC Ltd, CITIC Capital Partners and The Carlyle Group. CITIC and CITIC Capital will hold a majority stake in the new company.

"The change of its license name could be the Chinese shareholders' decision to reflect the Chinese ownership," said Amanda Liu, vice-president and creative director of Labbrand, a brand consultancy. Labbrand has rolled out popular Chinese brand names for companies such as Walt Disney Co's Marvel and LinkedIn.

For example, BelVita, the healthy biscuit brand, calls itself Bei Lang (meaning Baking A Bright Day) in Chinese. Professional networking site LinkedIn goes by the moniker Ling Ying (Leading Elite); Marvel is Man Wei (Comic Power).

A good Chinese name means the efforts and change adapted by the brand for the Chinese market, said Liu. "A Chinese brand name shows respect and forges closer emotional connections with consumers," she said.

But it is not absolutely essential for foreign companies to have a Chinese brand name. For example, IBM, Zara and H&M have made a big impression in China despite using their English names. "The name has to be simple and easy to pronounce," said Liu.

A Chinese name could also go south. For example, two years after Airbnb launched its business in China, the hospitality firm adopted its Chinese name Ai Bi Ying, which means welcome each other with love. The name was considered largely by netizens as hard to pronounce and understand. Some have even questioned the company's localization level in China.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 国产成人精品999在线观看 | 宅女福利视频在线看免费网站 | 亚洲精品国产三级在线观看 | 好妞操| 一区二区三区四区在线视频 | 国产色视频在线观看免费 | 99精品视频一区在线视频免费观看 | 国产 一二三四五六 | 国产精品一区二区手机在线观看 | 国产无卡一级毛片aaa | 992人人tv香蕉国产精品 | 亚洲视频在线观看一区 | 抱着cao才爽免费观看 | 99国内视频| 免费看一级欧美毛片 | 波多野结衣一区二区 | 免费高清欧美一区二区视频 | 在线满18网站观看视频 | 久久精品视频久久 | 欧美一级毛片久久精品 | 国产97在线观看 | 欧美成人免费观看 | www.精品国产| 欧美xxxxx毛片 | 日韩三级在线免费观看 | 欧美三级在线观看不卡视频 | 亚洲国产成人久久99精品 | 亚洲欧美网址 | 欧美美女色 | 毛片一区 | 欧美成人免费观看 | 久久亚洲精品中文字幕三区 | 国产精品揄拍一区二区久久 | 在线欧美色 | 成人免费福利片在线观看 | 国产手机在线精品 | 在线看亚洲 | 国产一级视频久久 | 日本免费一区二区三区a区 日本免费一区二区三区看片 | 国产成人毛片精品不卡在线 | 中文字幕在线播放视频 |