www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Talking Business

Will Chinese corporate 'verbinouns' catch on?

By Nick Bevens (China Daily) Updated: 2016-02-18 07:56

Will Chinese corporate 'verbinouns' catch on?

A visitor walks past a wall of trademarks of participating companies at an international industrial exhibition center in Nanjing, Jiangsu province.[DONG JINLIN / FOR CHINA DAILY]

The best way of getting your firm's name in lights, is to be inducted into what I'd like to call the Verbal Hall of Fame.

Microsoft Inc's former chief executive Steve Ballmer offered a brilliant example of what I mean, when he said he picked "Bing" for its new search engine's name, because it "worked globally" and could potentially, "verb up".

He was clearly dreaming of the moment when we all "Bing" for a fact or service, rather than "Google".

And, of course, there's the industrial "verbinoun" (verb or noun) daddy of them all.

"Googling" is the world's most frequent online action today and a process that's generated unequaled free conversational publicity in every corner of the globe for its namesake.

Having your brand or company embraced into the vernacular makes it ubiquitous, needed, and most potentially lucrative of all, even loved.

Consumers latching in their billions onto a name through such "wordification" is marketing gold dust, as their use is invariably followed with buying or using the product in question.

According to Keller Fay Group, which measures the effects of everyday social influences, the average American now mentions specific brands 56 times a week just in their routine conversations.

An older, but equally dominant example in its own sector is "to Fedex", which has been mainstream language for years because it's just better and more fun than saying "deliver that package overnight".

For even longer, many have asked for a Band-Aid to cover a graze rather than a sticking plaster, a Kleenex rather than a tissue, or to have something Xeroxed rather than taking a photocopy.

In Britain, "to Hoover" has effectively replaced, to vacuum. We "Astroturf" when we lay all-weather patches of grass, "Tarmac" when resurfacing roads, or simply "Sellotape", if sticking things together.

More recently, I'd wager if you think, "I must buy a tablet computer", there's a strong chance you'll actually say something beginning with "i".

All these names are protectively trademarked. But they're free to use verbally because we simply like using them.

Knit your brand or firm into consumer chatter, and blockbuster sales and market share will surely follow-but only, of course, if your verbinoun's use is followed quickly by a purchase of your product, not someone else's that does the same thing.

The most recent trend has been to pin two words together to make one: ie "to Facebook, YouTube, Powerpoint, or Photoshop".

But tellingly, this ongoing global fondness for corporate colloquial is yet to rub off on Chinese giants, outside of their own shores at least, despite the country's creation of some of the world's most modern and nimble technology and digital leaders.

In Europe and the United States, millions are already "Ubering" a ride home, so maybe "Didi-ing" might eventually become more popular worldwide.

I'm an addicted "eBayer", but might I convert to "Taobaoism"? Or instead of Googling, might everyone ultimately turn to Baiduing?

I enjoyed an outing last week to what the family calls Wuhan's "Wandaland"-an area where the big-spending property steamroller appears to have taken over, building entire shopping streets and entertainment complexes.

My wife already spends hours happily "Jingdonging" (shopping on JD.com), which also has a happy ring to it, so there's a real possibility of global spread.

Will a world already with a fierce hunger of all-things-electronic, ever be sated in the future by "Huawei-ing" or "Haier-ing"?

But if any potential Chinese verbinouns are ever to be adopted globally, something drastic has to change.

In some markets still, China Inc's image remains weak to win over the level of public warmth needed to be verbed or nouned "up".

Overseas moves by Chinese companies are sometimes viewed with suspicion, rather than welcomed with open arms.

As Chinese companies' influence spreads, their marketers must think hard about how the world might actually start to like China's goods and services better.

Only then, might a new vocabulary of cherished Sino-catchwords stand a chance of finding their way onto the tips of global consumer tongues.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 91久久国产成人免费观看资源 | 99久久精品全部 | 欧美另类视频videosbest18 | 久久国产精品久久久久久 | 黄色成人在线 | 成人国产三级在线播放 | 免费人成在线观看网站视频 | 国内精品久久久久久中文字幕 | 国产日韩久久 | 国产精品久久免费视频 | 亚洲综合网在线 | 亚洲网视频 | 久久黄色一级视频 | 精品国产一区二区三区久 | 亚洲欧美日韩专区 | 日日操干 | 亚洲午夜久久 | 日本视频免费在线播放 | 色综合久久久久久 | 国产午夜精品久久久久九九 | 日本不卡一区视频 | 中国嫩模一级毛片 | 99久久精品免费看国产四区 | 国产免费资源 | 国产日韩一区二区三区 | 免费国产午夜高清在线视频 | 亚洲精品一区二区三区 | 欧美成人小视频 | 毛片爽爽爽免费看 | 亚洲在线视频免费观看 | 一级毛片不卡免费看老司机 | 三级黄色片在线免费观看 | 欧美一级二级三级视频 | 2021国产精品一区二区在线 | 日韩一级欧美一级在线观看 | 国产高清免费不卡观看 | 亚洲精品xxx | 久久国产亚洲观看 | 在线播放一区二区精品产 | 美国第一毛片 | 午夜mm131美女做爰视频 |