久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / View

Time to ascribe Silk Road plans a real meaning

By Fu Jing (China Daily) Updated: 2015-02-17 07:48

How the world sees or understands China depends partly on the quality, rather accuracy, of the translation of complicated Chinese terms and sentences into foreign languages. The latest examples of such terms are President Xi Jinping's initiatives of the Silk Road Economic Belt and 21st Century Maritime Silk Road to connect Asia and Europe and beyond. The president's two initiatives have come to be known as the "The Belt and Road Initiatives" (literally yi dai yi lu in Chinese).

Xi proposed the setting up of the Silk Road Economic Belt shortly after the G20 summit in St Petersburg, Russia, in 2013, offering the world a way out of the mess caused by the global financial crisis and showing that China is ready to shoulder greater international responsibilities. And Xi's proposal to develop a 21st Century Maritime Silk Road reflects the Chinese leadership's pro-active and strategic thinking to resolve global economic issues.

But it will be almost impossible to express such subtle and delicate thoughts in a language other than Chinese. Even former Australian prime minister Kevin Rudd says China would meet "communications challenge" while explaining its strategic proposals to the world. Rudd, however, says China's concept is very clear; it wants to expand connectivity, which is an extension of ASEAN's idea.

Supporting the setting up of a modern "Silk Road fund" to facilitate investment in infrastructure construction, Rudd says the challenge China faces is not about the content of the proposal but how to properly communicate it. If you translate yi dai yi lu into "normal" English, it won't make much economic sense. Only when you use "belt" in English in the economic sense will people realize that you are talking about connectivity (and not about keeping your pants on). Perhaps the initiatives should be called the "pan-Asian connectivity agenda", says Rudd.

But since Europeans, especially those in Western Europe, are not likely to appreciate the idea of pan-Asian connectivity despite desperately needing a way out of their economic quagmire, Rudd's suggestion might not elicit the expected response.

And even though Justin Yifu Lin, former World Bank chief economist and professor at Peking University, believes the term "The Belt and Road Initiatives" will be ultimately accepted and understood by the West, there remain doubts because it is a word-by-word translation of a pregnant Chinese expression. By ascribing the term a specific meaning in English, we are actually shearing it off of a beautiful and peaceful idea.

So, while giving the combined proposals a specific term in English, we should not translate them literally. For example, they can be called the "Modern Silk Road" proposals.

Better still, if we want to highlight connectivity and infrastructure construction, we can call them the "Asia-Africa-Europe Infrastructure Plan", because given Xi's thrust on reforming governance, establishing the rule of law, fighting corruption and using diplomacy for the common good of the international community, the Silk Road proposals have huge economic and peaceful connotations in terms of connecting the three continents through railways, roads, maritime routes and the Internet.

The author is China Daily chief correspondent in Brussels.

 

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 天堂一区二区三区精品 | 国产一及片| 一级毛片一片毛 | 偷拍视频一区在线观看 | 欧美视频区 | 亚洲综合欧美综合 | 亚洲欧美日韩国产vr在线观 | 国产在线毛片 | 亚洲成a人片在线播放 | 国产成人精品午夜视频' | 欧美午夜三级我不卡在线观看 | 国产成人福利视频网站 | 美女视频很黄很a免费国产 美女视频黄.免费网址 | 一区二区三区视频免费 | 日本久久草 | 大黄一级片 | 网站午夜| 国产欧美久久久精品影院 | 成人怡红院视频在线观看 | 成人午夜大片免费7777 | 亚洲欧美中文日韩在线v日本 | 欧美精品一区二区在线观看 | 久久久久久中文字幕 | 特色一级片 | 亚洲国产成人久久综合野外 | 蝴蝶成人世界第八影院 | 一级做a爰片毛片 | 99国产福利视频在线观看 | 亚洲精品黄色 | 九九热国产精品视频 | 日韩一区国产二区欧美三区 | 美女成人网 | aaa级毛片| 香蕉久| 美女张开腿给男人桶 | 日韩一级黄色毛片 | 免费国产不卡午夜福在线 | 亚欧美视频 | 在线看片日韩 | 欧美一级毛片香蕉网 | 欧美激情久久久久久久大片 |