www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Behind the name lies a tall tale

By Wang Zhuoqiong | China Daily | Updated: 2017-11-02 07:23

Behind the name lies a tall tale

People stand outside a McDonald's restaurant in Beijing.AFP

What's in a name? Plenty-and the bard, if he were alive and in China, may well agree, looking at foreign companies in the mainland.

There was a time when they would adopt posh-sounding Chinese equivalents of their names to make a deep impression on the Chinese consumer mind. That was key to their mystique, pull, image and the perception that they were exalted, different.

Maybe not anymore. Take McDonald's. Known for its iconic golden arches, the company recently changed its corporate name (which appears in legal documents) to Jin Gong Men. That may sound like a transliteration of golden arches, if a bit unfashionable (in the eyes of millions of Chinese netizens).

In August, McDonald's announced the completion of a strategic partnership with CITIC Ltd, CITIC Capital Partners and The Carlyle Group. CITIC and CITIC Capital will hold a majority stake in the new company.

"The change of its license name could be the Chinese shareholders' decision to reflect the Chinese ownership," said Amanda Liu, vice-president and creative director of Labbrand, a brand consultancy. Labbrand has rolled out popular Chinese brand names for companies such as Walt Disney Co's Marvel and LinkedIn.

For example, BelVita, the healthy biscuit brand, calls itself Bei Lang (meaning Baking A Bright Day) in Chinese. Professional networking site LinkedIn goes by the moniker Ling Ying (Leading Elite); Marvel is Man Wei (Comic Power).

A good Chinese name means the efforts and change adapted by the brand for the Chinese market, said Liu. "A Chinese brand name shows respect and forges closer emotional connections with consumers," she said.

But it is not absolutely essential for foreign companies to have a Chinese brand name. For example, IBM, Zara and H&M have made a big impression in China despite using their English names. "The name has to be simple and easy to pronounce," said Liu.

A Chinese name could also go south. For example, two years after Airbnb launched its business in China, the hospitality firm adopted its Chinese name Ai Bi Ying, which means welcome each other with love. The name was considered largely by netizens as hard to pronounce and understand. Some have even questioned the company's localization level in China.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 久久亚洲国产最新网站 | 亚洲国产欧美国产综合一区 | 国产综合久久久久影院 | 永久免费精品视频 | 国产精品免费久久久免费 | 99视频一区 | 91久久国产精品 | 中文字幕日本一区波多野不卡 | 男人天堂手机在线 | aaa毛片手机在线现看 | 国产精品久久久精品视频 | 黄色毛片视频校园交易 | 欧美一级成人毛片视频 | 国产一在线精品一区在线观看 | 欧美videosex性欧美成人 | 三级欧美在线 | 国产欧美日韩另类 | 亚洲视频免费 | 国产视频www | 成人毛片在线播放 | 91亚洲精品成人一区 | 一区二区三区国产美女在线播放 | 国产玖玖玖精品视频 | 成人网18免费视频 | 欧美日韩一区二区三 | 精品国产区 | 美女图片131亚洲午夜 | 亚洲天堂手机在线 | 亚洲欧美日韩高清 | 日本亚洲欧美在线 | 久久久免费精品视频 | 久久semm亚洲国产 | 成人中文在线 | 美女视频网站免费播放视 | 国产一区二区播放 | 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区 | 99精品久久久久久久免费看蜜月 | 在线播放一级片 | 美女被躁免费视频软件 | 国产男女乱淫真视频全程播放 | 国产一级成人毛片 |