www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

China needs more professional translators

By Yang Jie (chinadaily.com.cn) Updated: 2012-06-19 10:00

Despite an increasing number of Chinese people who are able to converse in English thanks to the nation's growing exchanges with the world and the spread of higher education, professional translators and interpreters who can work with English and Chinese still fall short of demand.

The translation market in China was worth about 30 billion yuan ($4.72 billion) in 2008 and expected to grow at an annual rate of 30 percent, according to the Translators Association of China.

 China needs more professional translators

The China Translation Profession Forum 2012 was held on the campus of the University of International Business and Economics in Beijing on June 16, 2012. [Photo/chinadaily.com.cn] 

In order to satisfy market demand for high quality translators and fully develop the translation sector, Chinese educational authorities approved 40 leading universities to set up special training programs for professional translators in 2009.

However, only a small number of the graduates from these programs are now working as professional translators after finishing their two-year study despite holding a master's degree in translation and interpretation, said Mu Lei, a senior professor at the School of Interpreting and Translation of Guangdong University of Foreign Studies. She was speaking at the China Translation Profession Forum in Beijing on Saturday.

Most of the graduates succeed in landing good jobs at government agencies and well-known multinationals thanks to their training as professional translators, Mu added.

Compared to student translators and interpreters from Hong Kong, Macao and Taiwan, mainland Chinese students excel at language skills but lack interpersonal skills, which prevents them from becoming successful professional translators, according to Wang Lidi, dean of the Graduate School of Translation and Interpretation at Beijing Foreign Studies University (BFSU).

After decades of fast economic development, China is now stepping up its cultural exchanges with other countries, in the process of which translators have a crucial role to play, said Zhao Haiyun, head of the international division of the General Administration of Press and Publication.

Another side of the coin

Unlike in China, where a large number of people want to become translators and interpreters, most English-speaking countries and regions such as the EU have far fewer people willing to take part in translation training programs and even fewer ready to learn the extremely difficult language of Chinese.

Globally speaking, there are fewer than 10 qualified interpreters whose mother tongue is English and who can translate between English and Chinese, according to William White, an experienced freelance interpreter who used to work for the Delegation of the European Union to China.

White is now based in Beijing, and his daily fee has been increasing at an annual rate of about 10 percent in recent years thanks to the tight market. "In peak seasons like April and September, it's really hard to find professional interpreters, as there are many international conferences and qualified interpreters are all occupied."

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 欧美一级影院 | 中文字幕免费视频 | 国产精品正在播放 | 精品欧美高清不卡在线 | 日本韩国一级片 | 一区二区中文字幕亚洲精品 | 女性无套免费网站在线看 | 国产精品黄网站 | 久久人视频 | 99视频在线精品自拍 | 国产免费成人在线视频 | 国产自产v一区二区三区c | 国内成人精品亚洲日本语音 | 国产成人精品无缓存在线播放 | 午夜精品久久久久久毛片 | 亚洲成人黄色在线观看 | 欧美野外性k8播放性迷宫 | 美女视频永久黄网站免费观看韩国 | 黄网站色视频免费观看w | 欧美另类高清xxxxx | 成人精品一区二区三区中文字幕 | 午夜精品影院 | 国产三级久久久精品三级 | 91免费版网站| 综合久久久久久久 | 德国女人一级毛片免费 | 一级毛片免费播放 | 一区二区三区四区在线播放 | 国产制服 国产制服一区二区 | 天堂视频网站 | 亚洲国产成人久久综合一区 | 日本一级特黄特色大片免费视频 | 欧美视频一区二区专区 | 欧美综合自拍亚洲综合百度 | 久久成人18免费网站 | 久久久9视频在线观看 | 操欧美女| 国产不卡在线观看视频 | 亚洲精品国产免费 | 久久黄网站 | 失禁h啪肉尿出来高h健身房 |