www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

China needs more professional translators

By Yang Jie (chinadaily.com.cn) Updated: 2012-06-19 10:00

Despite an increasing number of Chinese people who are able to converse in English thanks to the nation's growing exchanges with the world and the spread of higher education, professional translators and interpreters who can work with English and Chinese still fall short of demand.

The translation market in China was worth about 30 billion yuan ($4.72 billion) in 2008 and expected to grow at an annual rate of 30 percent, according to the Translators Association of China.

 China needs more professional translators

The China Translation Profession Forum 2012 was held on the campus of the University of International Business and Economics in Beijing on June 16, 2012. [Photo/chinadaily.com.cn] 

In order to satisfy market demand for high quality translators and fully develop the translation sector, Chinese educational authorities approved 40 leading universities to set up special training programs for professional translators in 2009.

However, only a small number of the graduates from these programs are now working as professional translators after finishing their two-year study despite holding a master's degree in translation and interpretation, said Mu Lei, a senior professor at the School of Interpreting and Translation of Guangdong University of Foreign Studies. She was speaking at the China Translation Profession Forum in Beijing on Saturday.

Most of the graduates succeed in landing good jobs at government agencies and well-known multinationals thanks to their training as professional translators, Mu added.

Compared to student translators and interpreters from Hong Kong, Macao and Taiwan, mainland Chinese students excel at language skills but lack interpersonal skills, which prevents them from becoming successful professional translators, according to Wang Lidi, dean of the Graduate School of Translation and Interpretation at Beijing Foreign Studies University (BFSU).

After decades of fast economic development, China is now stepping up its cultural exchanges with other countries, in the process of which translators have a crucial role to play, said Zhao Haiyun, head of the international division of the General Administration of Press and Publication.

Another side of the coin

Unlike in China, where a large number of people want to become translators and interpreters, most English-speaking countries and regions such as the EU have far fewer people willing to take part in translation training programs and even fewer ready to learn the extremely difficult language of Chinese.

Globally speaking, there are fewer than 10 qualified interpreters whose mother tongue is English and who can translate between English and Chinese, according to William White, an experienced freelance interpreter who used to work for the Delegation of the European Union to China.

White is now based in Beijing, and his daily fee has been increasing at an annual rate of about 10 percent in recent years thanks to the tight market. "In peak seasons like April and September, it's really hard to find professional interpreters, as there are many international conferences and qualified interpreters are all occupied."

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 国产欧美日韩综合精品无毒 | 色欧美在线 | 日韩一区视频在线 | 美女黄色一级毛片 | 亚洲国产人成中文幕一级二级 | 99r8这是只有精品视频9 | 狠狠综合久久久久综合 | 国产α片| 午夜免费69性视频爽爽爽 | 日韩一级视频 | 男女午夜视频在线观看 | 男女那个视频免费 | 国产在线乱子伦一区二区 | 日本欧美国产精品 | 免费a视频在线观看 | 99精品免费 | 国产成人网 | 中文字幕精品一区二区三区视频 | 欧美一级看片免费观看视频在线 | 超级乱淫视频aⅴ播放视频 超级碰碰碰在线观看 | 亚洲成人黄色网 | 国产成人精品视频一区二区不卡 | 97超视频在线观看 | 在线观看的毛片 | 欧美一区二区三区精品国产 | 国产成人精品久久综合 | 久久精品免费观看久久 | 免费观看欧美成人h | 做爰www免费看视频 1024色淫免费视频 | 99久久这里只精品国产免费 | 特级a欧美做爰片毛片 | 久草青草| 中国一级毛片 | 午夜男人女人爽爽爽视频 | 中文字幕免费观看 | 91精品成人免费国产片 | 欧美做爰野外在线视频观看 | 国产精选经典三级小泽玛利亚 | 一级黄片毛片 | 亚洲成人91| 国产亚洲人成在线影院 |