www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

China's history is spelled out in baby names

(chinadaily.com.cn) Updated: 2014-06-24 09:02

China's history is spelled out in baby names

A newborn baby dressed by his parents at a hospital in Shenyang, Northeast China's Liaoning province on March 20. Chinese parents often seem to be looking to major events for inspiration for the names of their babies. [Photo/IC]

Historical books may offer details concerning the different stages since the founding of the People's Republic of China in 1949 – but you can also learn something from Chinese names.

Chinese parents often seem to be looking to major events – or historical milestones - for inspiration for the names of their babies – such as Jian'guo, which refers to the establishment of the People's Republic, and more recent popular names such as Hexie ("harmonious society") and Aoyun ("Olympics").

More than 960,000 Chinese share the name Jian'guo, including about 24% who were born between 1949 and 1959, according to data from the National Citizen Identity Information Center (NCIIC). This name was rarely given to newborns before 1949.

From 1950 to 1960 there was a surge in Chinese names representing the new China and people's hopes for a prosperous country, including names such as Jianhua (which has a similar meaning to Jianguo) and Guoqiang ("strong country").

In addition, about 60% of Chinese with the name Minzhu ("democracy") were born in the 1950s.

During the Korean War (1950-1953), Chinese people often chose names to reflect the conflict, as tens of thousands of babies were named Yuanchao ("aid the Korean people"), Kangmei ("resist US aggression") and Weiguo ("guard China's territory against infringement").

A total of 493 Chinese people sharing the family name Zhang were given the name Yuanchao – and nearly 90% were born in the 1950s. Zhu De, the former commander in chief of the Chinese People's Liberation Army, also chose "Yuanchao" for his eldest grandson.

In the period of "cultural revolution" (1966-76), Chinese parents showed their loyalty to the "revolution" by giving names such as Weihong (which literally means "protect red" – meaning the revolution), Weidong (literally meaning "protect Dong" which refers to Chairman Mao Zedong) and Xuenong ("learn from the peasants"). Some new babies were also named Wenge, which means "cultural revolution."

The pool of Chinese names became more varied from 1978, when China initiated its policy of reform and opening-up. And, since the start of the one-child policy in the 1980s, parents also sometimes abandoned the traditional naming pattern of two or three characters in one name – and instead used four characters.

This reflects the parents' aim to have a name for their only child which contained the family name of both the father and mother – rather than only the father's family name.

A new naming trend began in 2001 following China's successful bid to host the Olympics in 2008, with about 31,000 infants named Shen'ao ("bid for the Olympics") or Aoyun ("Olympics").

In 2008, a total of 4783 babies were named Aoyun.

But the popularity of children's names connected with national events means that many people in China share the same names – especially as many Chinese people also share a small number of family names.

In an attempt to help their child stand out?from the crowd, one Chinese couple even tried to name their baby "@" saying the symbol sounds like "love him" in Mandarin.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 五月桃花网婷婷亚洲综合 | 色综合久久88色综合天天 | 韩国美女豪爽一级毛片 | 玖玖视频精品 | 精品午夜久久网成年网 | 成人午夜做爰视频免费看 | 99久久精品国产9999高清 | 日韩精品一区二区三区乱码 | www.久久在线 | 国产高清在线看 | 日产毛片| 六月伊人| 91青草久久久久久清纯 | 日本毛片在线观看 | 精品免费久久久久久久 | 国产99久久精品 | 99久久亚洲国产高清观看 | 99re8免费视频精品全部 | 女人野外小树林一级毛片 | 欧美精品亚洲精品日韩专区 | 成人在线视频免费看 | 亚洲精品第五页中文字幕 | 精品一区二区三区在线视频观看 | 中午字幕在线观看 | 久久精品亚洲乱码伦伦中文 | 在线免费成人 | 久久精品国产亚洲aa | 亚洲国产网址 | 黄色a∨| 亚洲偷| 精品久久网 | 日韩免费高清一级毛片 | 中文字幕精品视频 | 在线观看亚洲免费视频 | 国产午夜精品久久久久九九 | 久久久一区二区三区 | 久久久美女视频 | 欧美在线视频观看 | 国产精品线在线精品国语 | 国产激情一区二区三区在线观看 | 久久精品视频网 |