www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Between the lines

By Kelly Chung Dawson ( China Daily ) Updated: 2012-09-03 09:01:36

Between the lines

Characters from A Dream of Red Mansions such as Lin Daiyu (left) and Jia Baoyu are well known to most Chinese through the book itself and its many adaptations. Photos Provided to China Daily

Between the lines

Literature teacher Pauline Chen has revised the classic tale A Dream of Red Mansions to make it more accessible to a new generation of Americans. Kelly Chung Dawson reports in New York.

Related: Journey to the West

In Cao Xueqin's 18th century novel A Dream of Red Mansions (also known as Dream of Red Chamber) a love triangle between a young man and his female cousins became China's own Romeo and Juliet - and today forms the basis of Pauline Chen's streamlined update of the classic story, which originally featured 400 characters over 2,500 pages.

Chen's The Red Chamber focuses on the passionate, free-spirited Lin Daiyu, who lives with her extended family at Rongguo Mansion after the death of her parents; and Xue Baochai, her well-behaved, intelligent cousin. Both vie for the hand of Jia Baoyu, the heir to the Jia family fortune.

Related: Bringing us up to date

"These two women represent the two ways that a Chinese woman can be," Chen says. "They are important archetypes. To me, this love triangle is very powerful, because in a way, these women represent a struggle for individualism in China.

"There aren't many love stories in Chinese literature, because at the time nearly all marriages were arranged. Even today, China is still a culture where filial obligations are emphasized, so this idea of wild, romantic love really appeals to people."

Chen, who grew up in the United States and has Taiwan-born parents, has a PhD in East Asian studies from Princeton. As a literature teacher, she became frustrated by the difficulty with which her American students approached A Dream of Red Mansions.

The book was too long, the cast of characters overwhelming. Additionally, the structure of the original does not follow Western conventions, she says. There is no central conflict and the plot meanders in episodic turns. She decided to rewrite the book, in the hope of introducing the story to a wider audience.

"My feeling was that most Americans think of pre-modern China as being barbaric and that always bothered me," she says.

"It's not that simple. Yes, Chinese society was oppressive for women, but it was also a sophisticated and rich society, and a complicated one.

"I wanted to communicate those complexities. I also feel that many books about ancient China make you feel very distant from the characters. You feel that it has nothing to do with you. I wanted the reader to feel an affinity with these characters, and an understanding that our problems are universal."

Emily Wilson, a former student who took Chen's course on classic Chinese literature at Oberlin in 2010, says that she found the original book overwhelming.

"Contemporary American literature, especially commercial literature, often does not attempt to encompass the complexities found in the original A Dream of Red Mansions," she says.

"But Professor Chen's incredible understanding of the original text allowed her to highlight more abstract thematic patterns. She also had a very nuanced understanding of the emotional motives of the various female protagonists."

The task of adapting this book in particular is a difficult one, says Daniel Youd, associate professor of Chinese language and literature at Beloit College in Wisconsin. Previous adaptations have faced high expectations, and have often fallen short.

"Ever since the original novel was written, people have not stopped reading and adapting it," he says. "Anyone who tries to remake the story is in good company, but is also running a very high risk because people are so attached to the story. It's very brave to attempt to retell this story."

American audiences will likely have fewer expectations though, he says.

"In adapting the story for Chinese readers, one has to take into account deep levels of cultural expectation, because the characters are already so vividly ingrained in the Chinese imagination. But the objective with the American audience will be to introduce the characters, and I think Pauline does a great job of bridging the gap."

For Chen, the women are the backbone of the book, she says. In addition to Lin Daiyu and Xue Baochai, the powerful Wang Xifeng plays a central part in the story. Wang manages the finances of the house, lends money at interest and manipulates the people around her for personal gain.

"She was the prototype of a modern businesswoman," Chen says. "Before reading the original book, I had this idea that women in ancient China were powerless, but this character was extremely bold. All the female characters were so complex, and richly drawn. They were living in this complicated hierarchy with so many bonds and obligations.

"In some ways, for me, it really mirrored how a modern woman feels, dealing with children, a career, aging parents and in-laws. I thought it was relevant to our lives today, and I loved the female characters."

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 欧美一级成人毛片影院 | 日本黄色官网 | 亚洲国产成人在线观看 | 亚洲精品久久久久中文 | 国产欧美视频一区二区三区 | 国产高清精品一区 | 欧美综合视频 | 国产精自产拍久久久久久蜜 | 欧美日本一道高清二区三区 | 寡妇野外啪啪一区二区 | 亚洲男人的天堂在线视频 | 日本在线观看网址 | 欧洲成人免费视频 | 国产孕妇孕交视频在线观看 | 国产浮力第一页草草影院 | 欧美怡红院在线 | 91国语精品自产拍在线观看一 | 日韩18在线观看 | 久久在线免费观看视频 | 亚洲精品国产成人99久久 | 国产不卡a | 富二代精品视频 | chinese多姿势videos | 成人韩免费网站 | 亚洲成人黄色片 | 久久99国产亚洲高清观看韩国 | 国产成人福利视频网站 | 国产精品久久国产三级国电话系列 | 日本欧美一级aaaaa毛片 | 一区二区三区伦理 | 狼人久久尹人香蕉尹人 | 91精品国产高清91久久久久久 | 欧美成人免费公开播放 | 国产成人精品日本亚洲专一区 | 亚洲欧洲日韩在线 | 成人免费视频在 | 三级国产精品一区二区 | 18在线 | 欧美综合自拍亚洲综合百度 | 国产一区国产二区国产三区 | 91精品久久久久久久久网影视 |