久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Switching tongues, marrying languages

By Kelly Chung Dawson | China Daily | Updated: 2013-05-31 13:18

Switching tongues, marrying languages

Lynn Xu's Debts & Lessons is inspired in part by Meditations. [Photo/China Daily]

She is a rare writer who has worked well with both her mother tongue and her adopted language. Kelly Chung Dawson explores the works of Lynn Xu, in New York.

Switching tongues, marrying languages

Lynn Xu visits her elementary school in Shanghai. [Photo/China Daily]

When Lynn Xu was a child, she was diagnosed with a severe allergy to the sun. As a result, she spent long days indoors with her grandmother, pouring over classical Chinese poems. Brimming with evocative images of lonely men on snow-ringed lakes and mountains, the poems made an indelible impression. Through the playful rhythms of an art form known for its meditative images, Xu came to view language and the world in a distinctive manner that shapes her writing even today.

In Debts & Lessons, a collection of poems written in both China and the United States, Xu explores the resonance of connections between lovers, friends and cultures.

Inspired in part by Meditations of Marcus Aurelius, the work is as likely to reference the Spanish poet Federico Garcia Lorca as the Chinese writer Gu Cheng.

In honor of the latter, whose work with the "Misty Poets" movement is said to have influenced China's first generation of rock musicians, Xu writes: "Autumn 1981/ I am not born/ But my clothes are blowing in the street/ And through the trees/ Flowing up along the road."

In a poem dedicated to Emily Dickinson, she presents four Chinese characters, all pronounced "ye", strung together to mean: "Night/ Also/ Pages/ Wild."

Raised in Shanghai and the US, Xu began writing creatively in Chinese during high school. Later she won a Fulbright scholarship to write poetry in China, the results of which are included in this collection.

She is currently studying for a PhD in comparative literature at the University of California, Berkeley, through the Jacob K. Javits fellowship.

Although she has worked to retain her Chinese language skills, Xu considers English to be her dominant language.

"When I go back to China, I feel a sense of aphasia as this other language replaces the one I now feel most comfortable with," she says. "I wanted to test the two languages against each other, and the imagination of both the city and the subject.

"There are discrepancies between modes of experience when you transition from one language to another, and in presenting language to people who don't speak or understand that language."

Switching tongues, marrying languages

Switching tongues, marrying languages


If women ruled the world

Mo Yan promotes Chinese literature

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 手机福利片| 日本苍井一级毛片 | 国产一区二区三区国产精品 | 精品久久久久久无码中文字幕 | 一级一级 a爱片免费视频 | 欧美国产高清欧美 | 欧美日韩国产亚洲一区二区三区 | 色偷偷88欧美精品久久久 | 俄罗斯18videosex性欧美成人 | 美女黄18| 91亚洲自偷手机在线观看 | 亚洲 欧美 国产 中文 | 成年免费大片黄在线观看一 | 国产三级精品在线观看 | 美女黄视频网站 | 天天看片欧美 | 国产一区二区三区国产精品 | 亚洲综合亚洲综合网成人 | 男人一进一出桶女人视频 | 国产视频a区| 亚洲三级中文字幕 | 无限资源中文免费 | 香港全黄一级毛片在线播放 | 女人张开腿给男人桶爽免费 | 91理论片 | 9久久99久久久精品齐齐综合色圆 | 国产男人的天堂 | 日本一区二区三区精品视频 | 自拍三级视频 | 国产呦在线观看视频 | 中文字幕精品视频在线 | 中文字幕国产专区 | 一个人看的www日本视频 | 久久欧美精品欧美九久欧美 | 国产精品精品国产一区二区 | 成人在线第一页 | 亚洲欧美中文日韩二区一区 | 精品国产一区二区三区在线 | 欧美视频一区二区三区四区 | 黄黄的网站在线观看 | 国产三级在线免费观看 |