www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

King Gesar getting a Mandarin voice

By Palden Nyima in Lhasa ( China Daily ) Updated: 2014-01-15 07:21:19

King Gesar getting a Mandarin voice

Samphel, a rapper of The Epic of King Gesar, performs in a tea house in Lhasa. Palden Nyima / China Daily 

The Epic of King Gesar, with more than 120 volumes and 1 million lines, is believed to be the world's longest narrative epic, and it is regarded as an encyclopedia of Tibetan ancient society.

The government of the Tibet autonomous region has invested 7 million yuan ($1.15 million) to translate The Epic of King Gesar into Mandarin, according to a recent report from the second session of the 10th Tibet Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference.

"Many people only hear that The Epic of King Gesar is known as The Iliad or The Odyssey of the East," says Tsering Dondrup, 28, a staff expert on the tales at the Tibet Autonomous Regional Archives Bureau. The new translation would give Mandarin speakers, at least, a chance to actually read it.

"Translation of The Epic of King Gesar into Chinese is essential," says Migmar Tsering, an editor at the Tibet Academy of Social Science, so people in the Chinese-speaking world can enjoy reading it and learn more about Tibetan culture. It's also seen as a key government move to protect the traditional culture.

The members of the committee will offer advice and suggestions on building unique ethnic culture via proposals, says Lobsang Dorje, the committee's vice-chairman. Officials say the project covers only part of the epic, which is the section performed by the famous former rapper Samdrub.

Sixteen translators and other experts started to work last month to produce the Mandarin series, which will consist of 22 books when it's completed. The project will take five years to complete and publish, according to the Tibet Academy of Social Science.

Language environment such as the various dialects, religious vocabularies, and Tibetan proverbs pose challenges in the translation, says Tsering Dondrup, who is an experienced translator with a master's degree in the studies of King Gesar at Northwest Nationalities University in Lanzhou, Gansu province.

"The work is being carried out by specialists and scholars who have a profound understanding in this field," says Migmar Tsering.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 毛片免费全部播放一级 | 一区二区三区四区产品乱码伦 | 毛片手机在线观看 | 67id人成国产在线 | 欧美一级毛片一免费 | 国产精品日本不卡一区二区 | 精品亚洲永久免费精品 | 久久精品国产免费中文 | 欧美一级毛片高清视频 | 国产精选一区 | 国产日产高清欧美一区二区三区 | 亚欧美视频| 日韩城人视频 | 久久88香港三级台湾三级中文 | 久久香蕉国产精品一区二区三 | 国模在线播放 | 国产大陆精品另类xxxx | 国产成人精品亚洲日本在线观看 | 亚洲国产精品综合久久网络 | 国产舐足视频在线观看 | 女人被男人躁得好爽免费文 | 久久精品视频6 | 久久精品免费一区二区三区 | 精品精品国产自在久久高清 | 国产精品大片天天看片 | 欧美日韩在线视频 | 亚洲福利视频精选在线视频 | 91成人免费观看 | 久草社区视频 | 美女在线看永久免费网址 | 欧美在线视频观看 | 欧美日韩视频一区三区二区 | 男女毛片免费视频看 | 国产猛烈无遮掩视频免费网站男女 | 欧洲亚洲一区二区三区 | 午夜成年 | 91精品国产乱码久久久久久 | 久久精品国产99精品最新 | 欧美国产精品久久 | 国产欧美日韩综合精品一区二区 | 久久久久久亚洲精品 |