www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Sinologist finds common themes between China and Egypt

( chinadaily.com.cn ) Updated: 2015-08-11 07:24:53

Sinologist finds common themes between China and Egypt

Egyptian young Sinologist Mai Ashour. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

What is the biggest difficulty you face in translation?

Translation is not just transferring a language into other language, but it needs reading and understanding the culture and history as well. Of course Chinese language is very hard, but the hardest part is understanding different backgrounds related to culture, history, society, Chinese thinking and philosophy.

I started translating some writings of Shi Tie Sheng and one of them was Woyuditan, or Me and The Temple of Earth, in which he talks about the temple of earth and describes that place that influenced him.But when I began translating it I found a bit hard to imagine what he was describing because I have never been there, so I decided to go to the Temple of Earth to see and feel the place.

How do you choose the works that you want to translate? Is it more of a personal preference or a decision based on other factors?

The content is the most important for me. I read the work and when it attracts me, I start translating it, no matter who is the writer, or whether it is modern or classical work.

Sometimes it does happen that I translate according to what I need to know about Chinese culture, thinking and society. And other times I translate according my personal mood, and in this case it is usually prose or poem. I feel that Chinese literature really touches my heart.

What are the authors that are popular with the Egyptian translators? Is Chinese literature popular with the Egyptian readers? Do you see a rise of interest in Chinese literature since Mo Yan won the Nobel Prize in literature?

I think the most famous author in Egypt right now is Mo Yan, after he won the award a lot of translators started to translate his works.

Yes of course Chinese literature is becoming more popular in Egypt nowadays, people are eager to read about Asian literature, especially Chinese literature, because they think China is similar to Egypt, has a long history and great civilization. They are interested to understand and know more about it, and I can see this clearly when I translate a Chinese short story or a prose, a lot of friends and readers start to give me feedbacks, and ask me about the author and about Chinese culture.

Definitely, a lot of people started to read Mo Yan's work after he won the Nobel prize and also started to get much interested in China and Chinese culture.

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 日韩美女视频在线观看 | 九九亚洲 | 欧美综合在线观看 | 日本a级精品一区二区三区 日本a级毛片免费视频播放 | 久久久国产精品网站 | 亚洲欧美激情在线 | 亚洲视频免费在线 | 欧美一区二区精品系列在线观看 | 精品无码久久久久久国产 | 综合在线视频 | 欧美成人第一页 | 日本一级特黄特色大片免费视频 | 欧美一级毛片欧美毛片视频 | 在线观看成年视频 | 欧美一级高清视频在线播放 | 国产成人永久免费视频 | 美国毛片在线观看 | 欧美性色高清生活片 | 欧美亚洲视频一区 | 国产免费一区二区三区在线观看 | 成人免费午间影院在线观看 | 日韩欧美中文字幕一区二区三区 | 欧美精品人爱c欧美精品 | 日本一二线不卡在线观看 | 国产图片亚洲精品一区 | 情侣偷偷看的羞羞视频网站 | 欧美日本一区二区三区 | 亚洲伊人久久综合影院2021 | 九九热精品在线 | 久久久久久久久久久大尺度免费视频 | 久久er国产精品免费观看1 | 国产一区在线观看免费 | 女人叉开腿让男人捅 | 131的美女午夜爱爱爽爽视频 | 香港一级纯黄大片 | 国内自拍网站 | 国产在亚洲线视频观看 | 一色屋色费精品视频在线观看 | 久久综合久久88 | 韩国精品视频在线观看 | 亚洲国产高清在线精品一区 |