www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Mandarin opens a window into China: Thai Sinologist

By Panthipa Asavatheputhai ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2015-08-17 10:09:46

Mandarin opens a window into China: Thai Sinologist

Thai Sinologist Panthipa Asavatheputhai in Beijing, July 7, 2015. [Photo by Jiang Wanjuan/chinadaily.com.cn]

Mandarin Chinese is gaining popularity in Thailand. Courses have been set up from kindergartens to universities and many government organizations, as well as businesses, offer long and short-term programs for their staff to learn the language. Many Thais regard this as an opportunity to improve job prospects and also a window into new China.

Thais who learn Chinese often feel the grammar of the language is much easier than English, the first foreign language of Thailand. The four tones are not a stumbling block, for both Chinese and Thai are tonal languages. However, complex Chinese characters have driven many Thais into a nightmarish experience of memorizing and writing.

Thailand has welcomed Chinese immigrants since the 16th century. They came for various reasons: to do business, reclaim wasteland, make a living and, in the early days, people attempting to restore the Ming regime fleeing the persecutions of the Qing government.

The economic boom of Thailand in the 19th century drew more waves of Chinese immigrants and until the end of the 19th century, Chinese people could be seen everywhere in the country.

Chinese Thais have shaped society in many ways. The Thai language incorporated many Cantonese words, because the majority of immigrants were from present-day China's southeast Fujian and Guangzhou provinces, where Cantonese is spoken. For instance, the Thai word Mee is borrowed from the Cantonese 面 (noodles), and therefore very much resembles its Cantonese counterpart in pronunciation.

In the early 20th century Chinese Thais set up the first Chinese schools in Thailand wanting to strengthen education in the mother tongue. At that time, Chinese schools taught only Chinese culture, and the administrative as well as teaching staff was all Chinese. However, the development of Chinese education soon encountered setbacks, first due to the government's policy of ethnical assimilation and later the ideological differences between the two countries. Though there was progress during these stagnant periods, Chinese education was almost fully discarded in Thailand by the 1960s.

Chinese schools began to revive when China and Thailand established diplomatic relations in 1975. After China's reform and opening-up the country's overall national strength and its international status have both improved and Sino-Thai economic and tourism ties were further strengthened. With Mandarin Chinese an important tool for Thailand to expand its international business and trade, the Thai government gradually relaxed its restraints on Chinese schools and institutes. Nowadays, Chinese is the second foreign language in Thailand and many top universities offer a bachelor's degree in the subject.

In 1992, the Chinese Association in Thailand (Chong Hua) established the Chong Hua Chinese Center, the first Chinese school allowed by the government in more than 40 years. The Tai Hua Cultural Foundation followed to establish the Oriental Culture Academy in 1993, inviting many senior teachers from the Chinese mainland. Encouraged by the success of the two universities, the Chinese communities as well as educational groups set up Chinese institutes. Now there are more than 150 in Thailand.

Mandarin will remain popular among Thais in the future. The economic as well as cultural exchanges between the countries are becoming more frequent, and an increasing number of Chinese tourists are visiting Thailand. More Thais want a good command of the language to bring more possibilities for their jobs. Also, as a language spoken by nearly one fifth of the global population, Chinese has sparked much interest among the Thai people.

Panthipa Asavatheputhai is a Chinese language lecturer at Mae Fah Luang University in Chiang Rai, Thailand. Her research areas include Chinese education and Chinese translation. She visited Beijing in July to participate in the third Visiting Program for Young Sinologists.

Wu Yue contributed to this story.

Related:

Studying Chinese in Iran: Sinologist

Mandarin: Bringing China-India closer

Ross Terrill on China's 'Four Comprehensives'

Nigerian Sinologist on China's 'Four Comprehensives'

How Sinologists choose their Chinese names

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 免费在线观看一区 | 玖玖爱zh综合伊人久久 | 一级做a爱过程免费视 | 亚欧精品一区二区三区 | 男人天堂视频在线观看 | 国产一级片免费观看 | 国产男女交性视频播放免费bd | 欧美日韩国产在线人成dvd | 毛片免费看 | 性感一级毛片 | 男人桶女人逼 | 久久国产精品免费网站 | 九九香蕉 | 免费一级特黄特色黄大任片 | 全部免费的毛片视频观看 | 亚洲国产成人久久综合一区77 | 在线欧美精品一区二区三区 | 老司机毛片 | 亚洲综合视频在线观看 | 久久99精品久久久久久 | 国产亚洲欧美一区二区三区 | 国产美女自拍视频 | 成年女人免费毛片视频永久 | 成人免费一区二区三区在线观看 | 欧美成人精品久久精品 | 日本毛片在线看 | 亚洲欧美第一 | 日韩无砖专区体验区 | 一色屋精品亚洲香蕉网站 | 免费午夜不卡毛片 | 欧美一级成人 | 国产精品国产欧美综合一区 | 日韩欧美一区二区中文字幕 | 日韩欧美国产亚洲 | 欧美日韩 国产区 在线观看 | 国产高清在线精品 | 亚洲欧美精品一区二区 | 女人又黄的视频网站 | 国产片久久 | 性精品| 可以免费看黄的网址 |