www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Work on Bard's sonnets gives readers a modern flavor

By Mei Jia ( China Daily ) Updated: 2016-04-20 09:08:42

Work on Bard's sonnets gives readers a modern flavor

Ye Xiumin. [Photo by Feng Yongbin/China Daily]

In Ye Xiumin's words, William Shakespeare-in his sentimental and philosophical way-was a great lover, who was also afraid of darkness.

Reading and translating the Bard's sonnets she realized how much of a poet he was, in addition to being one of the world's finest playwrights.

"I see how loyal he is to the 'fair youth' that he has hundreds of ways to praise the person's beauty, without repetition of phrases. I also see his hesitation in expressing his love because of the age gap between them," Ye, 46, tells China Daily at a cafe in Beijing, speaking of one of Shakespeare's sonnets.

According to historians, the Bard dedicated many of his sonnets to a young man and a few to a young woman.

Along with the rest of the world, China is marking the 400th anniversary of Shakespeare's death this year with a series of cultural events.

Ye will release her book dedicated to Shakespeare on World Book Day, this Saturday, she says.

She hopes to help Chinese readers understand Shakespeare's sonnets better through Across 400 Years to Reach You, her well-illustrated book that not only translates his words about also interprets their meaning.

The book has been published by China Youth Publishing Group.

"I want to bring the sonnets' beauty to beholders in a manner that non-English speaking readers can see Shakespeare as a poet, too," says Ye.

Her attempts are also to change the general notion that poetry can't be translated.

To critic Zhang Yimeng, the Bard's sonnets have been lost on many Chinese readers due to translation issues.

There have been a few successful Chinese translations in the past century, but Zhang says more needs to be done.

"The dozen or so Chinese translations were mostly done by academics (instead of poets), whose literal translations were faithful to original text in meaning and format but lack a poetic mood and aesthetic elegance-the very features that make poetry popular and memorable."

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 久久在线一区 | 怡红院色视频在线 | 九九国产精品九九 | 久久久久久久99视频 | 国产成人啪精品午夜在线观看 | 国产精品国产亚洲精品看不卡 | 奶交性视频欧美 | 欧美人交性视频在线香蕉 | 亚洲中文字幕特级毛片 | 久久精品免观看国产成人 | 99在线热视频 | 日韩不卡一区二区三区 | 成人小视频免费 | 黄色三级网站在线观看 | 国产a∨一区二区三区香蕉小说 | 久久国产亚洲欧美日韩精品 | 亚洲制服欧美自拍另类 | 欧美一级毛片免费播放aa | 久青草国产在线 | 各种偷拍盗摄视频在线观看 | 深爱激情五月网 | 亚洲国产第一区二区三区 | 在线一区免费视频播放 | 宅男毛片| 日本在线观看免费看片 | 亚洲精品国产一区二区三区在 | 香蕉521av网站永久地址 | 久久免费大片 | 一级特黄性色生活片一区二区 | 日本一区二区三区高清在线观看 | 精品国产一区二区三区免费看 | 乱码一区 | 在线观看国产日本 | 亚洲天堂男人天堂 | 日本精品一区二区三区在线视频一 | 操爽视频| 色播亚洲视频在线观看 | 男女国产视频 | 免费一级a毛片免费观看欧美大片 | 亚洲日韩中文字幕天堂不卡 | 在线免费观看色 |