春回大地,催人奮發。5月5日上午,“新疆民族文學原創和民漢互譯作品工程”首發式在烏魯木齊市新華國際圖書城舉行。新疆維吾爾自治區副主席鐵力瓦爾迪·阿不都熱西提,自治區人民政府副秘書長李春陽,自治區黨委宣傳部副部長施生田出席首發式。
記者從現場了解到,“新疆民族文學原創和民漢互譯作品工程”自2011年11月實施以來,面向各民族作家和出版社,征集了百余部、2700多萬字的書稿。經過初選,將80部(約1700萬字)的作品交專家評委會審定,最終確定了首批扶持出版的50部作品、月1200萬字。其中,文學原創作品25部(維吾爾文11部、漢文6部、哈薩克文5部、蒙古文2部、柯爾克孜文1部);民漢互譯作品25部(漢譯維15部、漢譯哈3部、民譯漢7部)。目前,各類作品的出版印刷工作已陸續完成。
自治區黨委宣傳部副部長施生田告訴記者,首批出版的50部文學原創和翻譯作品,薈萃了近年來我區各民族作家創作的反映時代變化、體現新疆精神、展示各族群眾波瀾壯闊的奮斗歷程和現實生活的精品力作,涵蓋了小說、詩歌、散文、評論、紀實文學、兒童文學等各類文學提載。這些作品中的大部分,將贈發到全疆5500多所大、中、小學校和區、地、縣、市、鄉1000余所圖書館、文化館、文化站等。
施生田說,此項工程作為一項文化民生系統工程,要拿出整體規劃,形成長效機制。首批作品的贈送發放工作結束后,我們將盡快實施第二批作品的扶持出版發行方案。通過持續幾年的不斷努力,真正做到新疆各民族優秀的文學作品選編出版,發送到基層,把自治區黨委、政府對各族群眾的溫暖和關懷送進千家萬戶。
據了解,“新疆民族文學原創和民漢互譯作品工程”是一項系統工程,要加強對文學創作的引導,培育和發展“一體多元、融合開放”的現代文化,進一步繼承弘揚新疆各民族優秀文化,推出精品,實現“出精品、出人才”雙豐收為目標,促進新疆各民族社會主義文學事業的共同繁榮與發展。
來源:中國日報新疆記者站 (記者 毛衛華 茹克雅) 編輯:許銀娟