China entered its 40-day Chinese New Year travel rush, or "chunyun,"?on Jan 8 and reached its peak on Jan 19, according to official annoucement.
從1月8日起,中國進入了為期40天的“春運”。根據官方數據,春運將在19日這天進入高峰期。
Some call it the world's largest annual human migration. People spend days and nights in line at the train station to get a single ticket, but many others are never able to get on a train home. What's new this year, however, is passengers can buy train tickets online during the travel rush. To what extent can the e-ticket system relieve transportation stress? To go even further: How has China's "chunyun" become a problem?
有人說,中國的春運是每年世界上最大的人類遷徙。很多人在火車站晝夜排隊,只為買到一張火車票, 而有人則根本無法買到車票。與往年不同的是,今年乘客可以第一次通過網絡購買車票。但網絡購票系統多大程度上能緩解購票的壓力?再進一步探究:中國的春運如何成了一個問題?