 |
A collection of sketches and
engravings created by Pablo Picasso in the 1950s and given to
his young lover and muse, poetess Genevieve LaPorte, pictured
21 June 2005, raised over 1.5 million euros
(almost 1.9 million dollars) at auction, within pre-sale estimates.(AFP/File/Stephane
de Sakutin)
| |
A lover of Pablo Picasso is selling 20 sketches he
gave her more than 50 years ago, showing the tender side of an artist
often accused of treating women badly.
"I have a mission -- rehabilitating Pablo," Genevieve
Laporte, 79, told reporters in an interview before the sketches go up for
auction in Paris Monday.
Auction house Artcurial puts their value at about 2 million euros ($2.44
million).
Laporte has also written a book about her love affair with Picasso and
wants to show the world a hidden side of the Spanish artist, often
described as "arrogant and scornful" with women.
Laporte and Picasso were lovers when she was in her mid-20s although he
was nearly 50 years older than her.
Most of the drawings are of Laporte during a holiday they took in Saint
Tropez on France's Mediterranean coast in 1951.
The secret love affair ended two years later when Laporte refused to
move in with Picasso after his partner, artist Francoise Gilot, left him.
Picasso, who died in 1973, was one of the most celebrated artists of
the 20th century. He co-founded Cubism but his prodigious output included
realist portraits and sculpture.
The collection of sketches was described as Picasso's "Tender" or
"Genevieve" period by the HermiTage Museum in the Russian city of St.
Petersburg when it showed them.
Laporte said she decided to sell the sketches "for my mission" and that
it would not have made sense to leave the collection to relatives.
"For my relatives it can't be the same," she said. "They can't have the
same relationship I have with these drawings."
Laporte first met Picasso as a teen-ager, when she interviewed him for
her school newspaper in 1944. She had by that time joined the Resistance
against Nazi German forces occupying France in World War II and started
writing poetry.
"I think we had a special relationship because we both were poets," she
said. "The first time I saw him I thought he was a very kind and lovely
man."
They were friends for several years before their affair began -- after
Laporte, with Picasso's help, visited the United States and Britain.
Explaining why the affair did not start immediately, she said: "He was
the same age as my grandfather, older than my mother. You see, 17-year-old
girls were much less mature in 1944 than they are today."
Laporte said she had no preferences among the sketches: "They are like
a river, where you can't separate water drops," she said, hoping they
would be kept together by a single buyer.
(Agencies) |
巴勃羅·畢加索的一位情人打算把畢加索50多年前送給她的20幅素描畫(huà)拿出來(lái)拍賣(mài),向世人展示這位天才藝術(shù)家溫柔的一面,盡管他常被人指責(zé)粗暴對(duì)待女性。
“我身負(fù)一個(gè)使命,那就是恢復(fù)巴勃羅的名聲,”現(xiàn)年79歲的熱納維耶芙·拉波特在接受采訪時(shí)說(shuō)。這批素描畫(huà)將于周一(6月27日)在巴黎公開(kāi)拍賣(mài)。阿楚裏亞爾拍賣(mài)行對(duì)這些畫(huà)的估價(jià)約為200萬(wàn)歐元(約合244萬(wàn)美元)。
拉波特就其與畢加索的戀情寫(xiě)了一本書(shū),欲向世人展示這位西班牙藝術(shù)大師不為人所知的一面,而后者常被刻畫(huà)成一個(gè)非常傲慢而且蔑視女性的家伙。
當(dāng)兩人陷入情網(wǎng)時(shí),拉波特剛20多歲,而畢加索比她年長(zhǎng)將近50歲。
這批畫(huà)作大多數(shù)是描繪拉波特的,創(chuàng)作于1951年他們?cè)诜▏?guó)地中海沿岸的圣·特羅佩度假期間。
兩年后,當(dāng)畢加索的情婦、藝術(shù)家弗朗索娃·吉樂(lè)離開(kāi)畢加索時(shí),拉波特拒絕搬來(lái)和畢加索同住,兩人的愛(ài)情也隨之結(jié)束。
畢加索于1973年逝世。他是二十世紀(jì)最負(fù)盛名的藝術(shù)家之一。他是立體主義畫(huà)派的創(chuàng)立者之一,不過(guò),其大量作品中也包括不少現(xiàn)實(shí)主義肖像畫(huà)和雕塑。
當(dāng)這批素描畫(huà)在俄羅斯圣彼得堡的冬宮博物館展出時(shí),博物館方面就曾將之稱(chēng)為是畢加索的“溫柔”時(shí)代或“熱納維耶芙”時(shí)代。
拉波特聲稱(chēng),她出售這些素描畫(huà)純粹是為了她的“使命”,而且把它們留給親屬也是毫無(wú)意義的。
“這些畫(huà)對(duì)我的親屬來(lái)說(shuō),意義就完全不同了,他們可沒(méi)有我與這些畫(huà)作之間的那種微妙的關(guān)系。”她說(shuō)
拉波特第一次遇見(jiàn)畢加索時(shí)還是一個(gè)十多歲的小姑娘。那是在1944年,她為學(xué)校報(bào)紙寫(xiě)稿而采訪了他。二戰(zhàn)中,她參加了反抗占領(lǐng)法國(guó)的法西斯德國(guó)軍隊(duì)的抵抗組織,并開(kāi)始創(chuàng)作詩(shī)歌。
“我認(rèn)為,我們之間有一種特殊的關(guān)系,因?yàn)槲覀兌际窃?shī)人。當(dāng)我第一眼看見(jiàn)他時(shí),就覺(jué)得他是一個(gè)非常和藹、可愛(ài)的人。”她說(shuō)。
在接下來(lái)的幾年時(shí)間里,他們保持著正常的朋友關(guān)系,直到拉波特在畢加索的幫助下游歷了美國(guó)和英國(guó)之后,他們才開(kāi)始了戀愛(ài)關(guān)系。
對(duì)于他們沒(méi)有立即成為戀人的原因,她這樣解釋?zhuān)骸八畈欢嗪臀易娓赶嗤哪昙o(jì),比我的母親年齡還大。你也知道,1944年17歲的女孩可沒(méi)有現(xiàn)在的女孩那么成熟。”
拉波特說(shuō)這些畫(huà)她都很喜歡,沒(méi)有偏愛(ài)哪一幅畫(huà)。“這些畫(huà)就像是一條河,你不可能把水珠分割開(kāi)來(lái),”她說(shuō),希望能有個(gè)人把這些畫(huà)保存在一起。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯) |