環(huán)球在線消息:在英國,由于不同地域口音不同,英國人可以依據(jù)一個(gè)人的口音迅速辨認(rèn)出對方的成長地,甚至社會(huì)階層。英國女王伊麗莎白二世用的類似于牛津腔,是所謂英國上流社會(huì)的標(biāo)準(zhǔn)英語。
然而,英國《每日郵報(bào)》3日公布的一項(xiàng)最新研究結(jié)果顯示,伊麗莎白二世不再操一口“女王英語”,而是染上了“社會(huì)階層相對較低的人”的口音——河口英語(即倫敦音)。
發(fā)音變化
研究人員是德國慕尼黑大學(xué)以語言學(xué)家喬納森·哈林頓為首的研究團(tuán)隊(duì)。他們研究了伊麗莎白二世即位起50年來圣誕演說中的元音發(fā)音,經(jīng)過分析比較發(fā)現(xiàn),女王的英語日益接近英國南部普通中層階級大眾,類似當(dāng)?shù)匾恍╇娕_(tái)播音員的發(fā)音。
對女王演說的研究中,語言學(xué)家主要分析了那些位于詞尾與詞中的元音的變化。例如,女王在1952年的演講中說,“我在家里跟你們說話,在此我正與家人歡度圣誕節(jié)”。句中am、home和family3個(gè)單詞的發(fā)音,女王還保持著“女王英語”的發(fā)音,接近em、hame和femly的音。
此后10年,女王的發(fā)音變化不大。到1977年,語言學(xué)家發(fā)現(xiàn)女王的元音發(fā)音有細(xì)微改變。而發(fā)音變化最大是在20世紀(jì)80至90年代。到2005年,他們發(fā)現(xiàn)女王原來清晰、貴族式的發(fā)音已明顯消失。上述結(jié)論刊登在最新一期英國《語音學(xué)雜志》上。
等級觀念
據(jù)哈林頓介紹,他們之所以選擇圣誕演說詞,是因?yàn)楹茈y找到女王幾十年前其他聲音清晰的音頻記錄。“女王的發(fā)音變化很緩慢,經(jīng)歷了相當(dāng)長的時(shí)間,”他說。
1 | 2 | |