三、互聯互通
雙方認為,中巴互聯互通建設有利于挖掘兩國經貿、物流、人員往來的潛力,促進兩國和地區經濟一體化,兩國在這一領域業已開展了良好合作。雙方將共同努力,不斷提升中巴互聯互通水平,加速堰塞湖處置,推進喀喇昆侖公路升級改造和巴國道公路網修復項目,加強交通基礎設施建設合作。雙方同意,在充分論證的基礎上,共同研究制訂中巴經濟走廊遠景規劃,推動中巴互聯互通建設,促進中巴投資經貿合作取得更大發展。雙方決定由中國國家發展和改革委員會和巴基斯坦計劃委員會成立聯合工作組,開展互聯互通相關項目的研究。
四、海洋
雙方認為,擴大和深化雙方海上合作對豐富兩國戰略合作伙伴關系內涵、造福兩國人民具有重要意義。雙方同意進一步加強在海上安全、海上搜救和救災、海洋科研及環境保護、藍色經濟等領域的雙邊合作,共同支持中巴聯合海洋研究中心的建設與發展,共同致力于應對日益突出的海上非傳統安全威脅,切實維護國際航道安全。雙方簽署了《中華人民共和國政府和巴基斯坦伊斯蘭共和國政府海洋合作諒解備忘錄》和《中國國家海洋局與巴基斯坦科技部海洋科技合作諒解備忘錄》。
五、航空航天
雙方認為,中巴在航空、航天領域合作是兩國高水平戰略合作的重要體現,同意認真執行《2012-2020年中國國家航天局與巴基斯坦空間和外大氣層研究委員會航天合作大綱》,進一步加強在上述領域的雙邊交流與合作。雙方對在巴開展北斗衛星導航系統有關合作協議的簽署表示歡迎,將繼續推進遙感衛星等項目不斷取得進展。雙方將采取必要措施,積極探索拓展兩國間客貨運航線,增加班次。
六、人文
雙方認為,日益擴大的人文交流與合作為中巴友好奠定了堅實的民意基礎。中方支持巴方推廣漢語教學的努力,將在5年內為巴基斯坦培訓1000名漢語教師。巴方支持在卡拉奇大學設立孔子學院,并逐步擴大在巴孔子學院建設。
雙方同意,盡快啟動政府間磋商,實現中國地面數字電視國際標準在巴基斯坦落地。深化兩國大學、智庫、新聞媒體、影視等方面的交流,繼續推進互設文化中心工作。保持中巴百人青年團互訪機制,加強在青年干部培訓和青年志愿者服務等方面的合作。雙方同意將2015年定為“中巴友好交流年”,并通過協商確定各類慶祝活動。