環(huán)球在線消息:以色列戰(zhàn)機(jī)已經(jīng)對(duì)黎巴嫩南部轟炸了近兩周,如今黎巴嫩首都貝魯特的居民生活如何呢?法新社記者馬克·伯利日前親自在城中走了一遭,給他留下印象最深的是那些不懼以色列炸彈轟鳴,用瀟灑和歡娛來(lái)表達(dá)無(wú)畏精神的貝魯特青年。全文編譯如下:
以軍的炸彈就在不遠(yuǎn)處轟鳴,而貝魯特“蜻蜓”酒吧中正播放著皇后樂(lè)隊(duì)的經(jīng)典名作“We Will Rock You”(意為:我們要震撼你)。今時(shí)今日,這首歌曲在這里似乎已經(jīng)被注入了新的含義,好像是貝魯特青年發(fā)出的反抗吶喊。
貝魯特是中東有名的度假勝地,是和邁阿密有著同樣豐富夜生活的狂熱之地。然而以色列連日來(lái)的炮火讓夜晚的貝魯特形同荒漠,只有“蜻蜓”所在的這條酒吧街上還殘存著一些繁華的幻象。
穿著白色外套的侍者穿梭在歡笑喧鬧的人群中,遞送著啤酒和飲料。雖然酒吧中的電視上不斷更新著戰(zhàn)爭(zhēng)的新聞,但“夜游客”們都專(zhuān)注于動(dòng)感的流行樂(lè)和手中冰鎮(zhèn)的伏特加,根本沒(méi)有人去理會(huì)那些令人煩惱的電視畫(huà)面。他們?cè)谟米约邯?dú)特的方式表達(dá)他們蔑視這里發(fā)生的一切。
32歲的黎巴嫩男青年托尼·卡伊拉茲今晚的裝扮如同剛剛參加完一場(chǎng)意大利的夏季時(shí)裝秀。他對(duì)記者說(shuō):“這是我們的一種反抗形式,我們要用這樣的方式表明,我們依然能夠和以前一樣走出家門(mén),轟炸不會(huì)讓我們消失。”他旁邊嫵媚動(dòng)人的女友則補(bǔ)充道:“戰(zhàn)爭(zhēng)不是我們的問(wèn)題,我只是一個(gè)人,我想要正常的生活,我們必須要呼吸。”
然而除了這幾間酒吧,這條街剩下的就是滿(mǎn)眼荒涼了,幾個(gè)等生意的“的哥”無(wú)奈地?fù)u著頭,嘀咕著說(shuō)兩周前這里可是人來(lái)人往,車(chē)水馬龍,過(guò)來(lái)享樂(lè)的富有年輕人“成群結(jié)對(duì)”地出入。
在貝魯特的海濱區(qū),咖啡館里和棕櫚樹(shù)下已經(jīng)沒(méi)有了往日的喧鬧,但也并非毫無(wú)生氣。海邊空地上一個(gè)人在慢跑;幾輛路過(guò)的車(chē)停下來(lái),車(chē)?yán)锏娜藗兗娂娮叱鰜?lái)觀賞一處海蝕的巖洞;正午陽(yáng)光下,幾家餐館開(kāi)始支設(shè)桌椅,等待顧客。
還有兩位從南部提爾城過(guò)來(lái)的老人,幸運(yùn)逃生的他們?nèi)缃裾诤_叺暮?jiǎn)易桌前品嘗濃重的阿拉伯咖啡。其中一位老人說(shuō):“我們必須遠(yuǎn)離電視,那里面24小時(shí)都是緊張和壓抑。”
14天了,黎巴嫩人確實(shí)厭倦了這種瀕臨崩潰的感覺(jué),就像這位老人說(shuō)的:“我們已經(jīng)不再感到害怕。”(歐葉)