
《亂戰》劇照
中國日報網環球在線消息:投資近5000萬美元的好萊塢懸疑動作大片《亂戰》,目前正在全國熱映。該片以錯綜復雜的情節、精彩異常的爆炸打斗場面吸引了很多觀眾。但懂英語且心細的觀眾發現,該片結尾處那位空姐說的話與翻譯過來的中文大相徑庭。有觀眾在網上對該片結尾被改表示遺憾。
《亂戰》的懸疑設計別出心裁,從片頭開始就有意設置線索,整部影片懸念迭起,線索林立,而這些線索對解讀最后的結局都有著相當的提示作用。據了解,該片導演托尼基格里奧為了將懸疑進行到底,為該片拍攝了多個結尾。中國版的《亂戰》結尾是“幕后黑手西雅圖市著名探長康納斯剛登上豪華小飛機,一名漂亮的女服務員便遞上一杯飲料并告訴他,警察在下面等著他。隨后,飛機飛上了天”,全片至此結束。有觀眾在網上稱,看過該片的歐洲版之后,再比較翻譯過來的中國版,發現結尾完全被篡改了。歐洲版的結尾是,空姐告訴康納斯,飛機馬上就要起飛,祝旅途愉快。而中文版為了體現銀行劫匪難逃法網,因此翻譯時加上了“警察在下面等著你”這句話。
編輯:楊琪 作者:周銘 來源:新民晚報