在上海工作生活的《中國日報》專欄作家雷·庫卡于14日出版的英文《中國日報》上發(fā)表了題為《我的中國超市購物體驗》一文,文章內容如下:
??? 沒來中國之前,我和我的未婚妻就收到了這樣的警告:別忘了帶麥片、除臭劑、牙膏和牙刷,還有任何我們可能認為是理所應當?shù)臇|西。但是,難道這些東西不都是中國制造的嗎?
如我預料的一樣,他們的建議誤導了我,因為大部分東西在中國都能買到。甚至連咸味醬都有,咸味醬是一種涂在面包上的調味醬,對于一個在外國居住的澳大利亞人來說,這是早餐的必需品。
但這并不代表我的中國購物經(jīng)歷很“尋常”。
我們到上海后的第一天就跟著一個不會說英語的中國同事去購物了。我們之前受過警告,還能去哪兒呢?好在碰巧找到了一家樂購超市。但我們很快發(fā)現(xiàn)這和我們在英國樂購(Tesco)的購物經(jīng)歷很不一樣。中國人喜歡親自上陣。
肉食品區(qū)的夾子躺在那里無人使用,似乎中國消費者在選擇今晚晚餐的時候都喜歡直接動手。沒錯,生雞肉和豬肉被一雙雙手翻來覆去、左捅右戳、掂上拋下的挑選,有的被扔回櫥柜,有的則被裝回家。怎么會這樣呢?用手直接挑選怎么可能干凈又怎么可能合適呢?同事意識到我們不對后大笑起來。他像是弄懂了什么一般,用手開始為我們挑選雞胸肉,而我們則在一旁驚恐地看著。他繼續(xù)笑話我們,現(xiàn)在周圍又聚集過來了10個人,他們一起看著我們選肉。顯然,直接用手拿取生雞爪和雞脖子是十分尋常的事情,接下來再走去蔬果區(qū)用手采摘與肉類搭配的綠色蔬菜。這也意味著生雞肉很有可能會丟到手推車和籃子里,因此又到下一個顧客的手中。
我給中國朋友們講這件事的時候他們都笑了。他們中的大多數(shù)人是由衷地不理解為何我們對這類消費者行為會如此吃驚。
“你又怎么知道那些商品就一定干凈呢?”
我對食品健康有些擔憂,至今不買櫥柜里的肉和沒有保鮮膜包裹的肉,除非屠夫就在旁邊。偏執(zhí)狂?也許是。生中國人的氣?沒有。如果在中國就是如此,也只能如此。
但我還是想問問樂購,他們是否知道這一切,他們又是否能接受這一切。
樂購香港事務部的發(fā)言人說:“不同地區(qū)的樂購會根據(jù)當?shù)仡櫩偷男枨蟾淖儥还竦牟季帧>拖衲阒赋龅模袊櫩拖矚g近距離觀察商品,我們認為這是他們檢查商品新鮮程度的一種方法。但是,肉類柜臺周圍都有品質保證書,食品安全依然是我們最關心的問題。”
上述回應是否考慮了這一事實:顧客直接用手接觸肉類后會繼續(xù)走上奶制品區(qū)。我想再核實一次。
發(fā)言人重申:“我們(樂購)同意這(直接用手接觸肉類)對中國顧客來說十分重要。但我想加一句,我們在食品安全/質量方面是不會妥協(xié)的。”
樂購似乎并不在意,這讓我仍有些吃驚。許多外國人會很難接受這種文化差異。但這就是在中國生活的樂趣之一:這里的處事方式不一樣。
似乎中國人對他人購買的東西也喜歡用手親自感受一番。就像那天我們在樂購一樣,很多可愛的中國人看到我們買的東西都大笑了起來。顧客和員工紛紛跑到我們的手推車面前一探究竟,他們想看看這些新來的客人們都買了些什么。有些人認為我們很奇怪,甚至把他們的朋友喊過來看。我并不覺得我們有什么瘋狂的地方,但是中國人彼此之間十分親密融洽,這讓我感到很有意思,也很溫暖。
同事有禮貌地告訴圍觀群眾讓他們給我們一點空間,我們只能跟著一起笑。我們并沒有生氣,只感受到了熱情。你如何適應這個環(huán)境是件很有意思的事情。如果他們不跟近身觀察我們的話,我們才要擔心。只要他們不先去肉類區(qū)就好。
??? (來源:中國日報網(wǎng)?譯者:袁凌子 編輯:王菁)