久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





  tuckered out: 筋疲力盡
[ 2006-03-31 09:56 ]

累了嗎?一起唱首歡快的澳大利亞民歌Waltzing Matilda(《華爾茲·瑪狄爾達》):“Up jumped the swagman and grabbed him with glee, And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag, You'll come a-Waltzing Matilda with me”……這支曲子是第27屆悉尼奧運會上的閉幕歌曲,由于歌詞采用了大量澳洲俚語,理解起來稍有難度。我們今天談的“tuckered out”(筋疲力盡的)先從這支曲子講起。

歌中這段是說一個swagman(四處流浪的打工者),在水塘邊順手偷了一只前來飲水的羊,并把它藏在自己隨身攜帶的tucker bag(長背包)里。

Tucker在這里指“裝食物的袋子”,是澳洲的剪羊毛工隨季節找工作時必備的家什,這層含義取自18世紀tuck的俚語用法“大吃一餐”,如:After that long walk we did not need any encouragement to tuck in.(經過長途跋涉,我們無須別人說聲“請”便大吃起來)。現在,tucker也可代指“食物”,請看一句澳大利亞口語:The cooker's got your tucker waiting.(廚師已準備飯菜只等你吃了)。

到19世紀中期,tucker開始用來形容“狗或馬饑腸轆轆時干癟的肚子”,由此引申為人或動物“憔悴”或“瘦骨嶙峋”的模樣,而tuckered out(極度疲憊)就源于此,舉個例子:I am tuckered out from walking.(我走得筋疲力盡。)

最后,順便介紹一下這首澳大利亞民間歌曲。Waltzing指“四處流浪”,而Matilda是日耳曼語,指戰爭隨軍婦,慢慢延伸為“晚上取暖”,后來進一步延伸指“軍衣和軍毯”。因為軍隊在行軍的時候,戰士把鋪蓋卷扛在肩上,所以,這里的Waltzing Matilda則是指“扛著鋪蓋卷到處找工作的打工仔”。


(中國日報網站編譯)

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 97青娱国产盛宴精品视频 | 68久久久久欧美精品观看 | 国产综合亚洲专区在线 | 国产高清在线精品一区二区三区 | 国产精品精品 | 欧美精品在线一区二区三区 | 亚洲国产欧美一区 | 国产成人综合日韩精品婷婷九月 | 久草首页在线 | 日韩欧美在线观看一区 | 99re热精品视频国产免费 | 久久综合成人网 | 欧美在线观看视频一区 | 久久精品国产精品青草色艺 | 男女视频在线免费观看 | 成人一级黄色片 | 黄色美女网站视频 | 香蕉三级 | 色婷婷久久综合中文久久蜜桃 | 波多野结衣被强在线视频 | 久久综合免费 | 免费特黄一级欧美大片在线看 | 亚洲免费大全 | 欧美日韩乱国产 | 午夜私人影院免费体验区 | 亚洲日本一区二区三区高清在线 | 欧美精品久久一区二区三区 | 久久久久久久免费 | 久久国产精品久久精 | 国产精品成人一区二区三区 | 国产精品线在线精品国语 | 步兵精品手机在线观看 | 99re66热这里只有精品免费观看 | 男人的天堂视频在线 | 中文字幕在线看视频一区二区三区 | 欧美日韩免费做爰视频 | 久久免费看片 | 男人好大好硬好爽免费视频 | 亚洲国产成人99精品激情在线 | 精品久久久久中文字幕日本 | 精品一区二区三区的国产在线观看 |