久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Normal Speed News  
 





  Students document a disappearing language
[ 2006-05-29 09:58 ]

In the highlands of southwest Kenya, about a million and a half people speak an unwritten language called Kisii. Halfway around the world from the coffee and maize farms of Kisii district, students at the University of New Hampshire are developing a rulebook for the language. They have only the help of one transplanted native speaker. And he's learning just as much about Kisii as they are.

In a typical session, seven linguistics students gather around Henry Gekonde and pepper him with questions. "Can you say that it's 'not red' in Kisii?" asks one. "Yeah," he responds, "You can say yaya teri mbariri. Yaya means no."

Gekonde grew up in Kenya, speaking Kisii at home. The students are trying to learn as much as they can from him about his native tongue. Over the past several months, they have developed a keen ear for a language that none of them had ever heard before. They transcribe Gekonde's answers using the International Phonetic Alphabet, just about as quickly as he speaks. Today, they are trying to understand how to say "not" in Kisii.

Aside from a translation of the Bible and a few children's books, the class has been unable to find anything written in Kisii.

The purpose of this linguistics course is to teach students how to document a largely unknown language. And with the semester coming to a close, the students have made considerable progress. They started with simply collecting the sounds Kisii uses, and translating vocabulary. Now they've got the basic sentence structure down. It is the same as English: subject, verb, direct object.

But Adam Jardine says he and his classmates have also uncovered some bewildering differences. "It's kind of like in French and Spanish where there's a masculine/feminine distinction. In Kisii, there (are) 8 of those distinctions. So depending on what type of noun a word is, all these different things in the sentence change."

Another difference is that Kisii does not have the verb "to be". It does, however, have many different past tenses.

All of these complexities were also somewhat of a surprise to Henry Gekonde, who admits he didn't really analyze his language until now. "Even the way it works -- the tenses, the noun system and all that -- I never thought about that. I'm uncovering things about Kisii that I didn't know before. And for some of the questions that the students ask me, I don't really have an answer." He says it's very exciting. "We're figuring it out together."

Gekonde never learned about Kisii grammar. Kenyan schools teach only the country's dominant languages, Swahili and English. "It's a dying language anyway, not that many people speak it," he says, adding, "it's not used in academic research or work or writing, so what's the point of studying it?"

To preserve it, according to linguistics professor Naomi Nagy, who teaches this class. There are very few texts that describe anything of Kisii grammar, she says, adding that even though Kisii is not included on the endangered list, hundreds of unwritten languages are at risk of going extinct within the next hundred years. "I think that a really important step for people who are trying to preserve endangered languages is to get the speakers of those languages to realize that their language is just as good."

So Professor Nagy asked Henry Gekonde to be the subject of her language documentation class. He says he was happy to do it. He sees Kisii eroding among the younger generation in Kenya, and being replaced by English. Gekonde's hope is that documenting Kisii will help keep his native language alive?and with it, the Kisii way of interpreting the world. "You have computers and cars and things like that. That makes you view the world in a different way," he explains. "We have bananas and maize and walks to the market on foot, lots of rain, and we have words that describe that lifestyle that people lead, and that's the way we view the world. That's really what distinguishes us from people who speak other languages."

Henry Gekonde says he's determined to preserve those distinctions. Although he came to the University of New Hampshire as a linguistics graduate student to study English, he now plans to return to Kenya to develop the first Kisii dictionary.

Vocabulary:

rulebook  : 規則手冊;說明

pepper  : 連續質問


(來源:VOA 英語點津姍姍編輯


 

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 97se亚洲综合在线 | 91桃色成人免费 | 91九色国产porny | 日本精品99 | 欧美性狂猛bbbbbbxxxxxx | 国产毛片a | 美女扒开腿让男人桶爽免费动态图 | 久久中文字幕久久久久91 | 草草影院私人免费入口 | 失禁h啪肉尿出来高h | 91资源在线观看 | 996热这里有精品青青草原 | 中文字幕一区二区小泽玛利亚 | 免费区一级欧美毛片 | 99久久免费看国产精品 | 国产成人aa在线视频 | 欧美一区二区三区在线播放 | 六月丁香久久丫 | 日韩在线不卡一区在线观看 | 久久精品国内偷自一区 | 深夜福利网址 | 亚洲精品99久久久久中文字幕 | 日韩中文字幕免费 | 精品一区二区三区视频在线观看免 | 香蕉视频黄色在线观看 | 日本一级特黄高清ab片 | 大尺度福利视频在线观看网址 | 欧美精品在线视频观看 | 成人在线免费看 | 日韩中文字幕精品 | 日本天堂网址 | 久久99亚洲精品久久频 | 成人男女网18免费0 成人男女网18免费看 | 国产精品免费看 | 精品国产亚洲一区二区在线3d | 国产成人精品综合 | 91精品国产色综合久久不 | 一级待一黄aaa大片在线还看 | 欧美一级欧美三级 | 国产亚洲福利 | 九一色视频 |