www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
最新研究:名人更自戀
[ 2006-09-07 08:42 ]

Celebrities are more in love with themselves than the average person, according to a new study.

In case anyone needed proof, a new study supports the widely held perception: Celebrities are more in love with themselves than the average person is.

That is the conclusion drawn by Drew Pinsky and S. Mark Young of the University of Southern California, whose study of 200 celebrities will appear in the Journal of Research in Personality.

It is not the entertainment industry that turns stars into narcissists, the study found. Rather, it suggests, the self-adoring seek jobs in show business.

The study, whose subjects were all celebrities from Pinsky's 'Loveline' radio show, found that reality TV stars were the most narcissistic of all celebrities. Female stars were also more likely than their male counterparts to exhibit narcissistic traits.

It's "common sense" that celebrities are narcissists, said Jeremy Ritzlin, a longtime Hollywood psychologist who has not seen the study.

"Narcissism is really being in love with yourself," he said. "So it would be natural for narcissists to gravitate toward the spotlight, where other people will also think highly of them."

Pinsky, an assistant clinical professor of psychiatry at USC's Keck School of Medicine, said narcissists crave attention, are overconfident, behave erratically and lack empathy.

"However, they are well-liked, especially on first meeting, are extroverted and perform well in public," added Pinsky, who has hosted the radio show "Loveline" for 20 years.

Celebrity guests appearing on the program were randomly chosen to participate in the study. They anonymously took the Narcissistic Personality Inventory test, which rates self-love levels based on seven components: superiority, exhibitionism, entitlement, vanity, authority, exploitativeness, and self-sufficiency.

(Agencies)

一項最新研究證實:名人比普通人更加自戀。

南加州大學的德魯·品斯基和圣馬克·楊對200位名人進行了研究,研究結(jié)果將在《性格研究》期刊上發(fā)表。

研究發(fā)現(xiàn),并不是娛樂業(yè)讓明星們變得自戀,而是自戀讓他們想在娛樂業(yè)尋求發(fā)展。

這項研究的對象都是參加過品斯基“愛情專線”廣播節(jié)目的名人,研究發(fā)現(xiàn)電視真人秀中的明星們是名人中最為自戀的一群人。而且,女明星比男明星更加自戀。

好萊塢資深心理學家曾經(jīng)說過,名人都比較自戀,這已是個“常識”。

他說:“自戀就是愛自己,所以,自戀的人喜愛被聚光燈包圍的感覺很正常,而且站在聚光燈下時,別人自然也會覺得他們了不起?!?

品斯基是南加州大學Keck醫(yī)學院精神病學臨床副教授,他說,自戀者渴望被注意、過于自信,他們行為變化無常而且缺乏同情心。

品斯基在“愛情專線”做了20年的主持人,他補充說,“然而,他們?nèi)菀妆蝗讼矚g,尤其是第一次見面,他們性格外向,在公共場合總是很出彩?!?

參與此項研究的名人是從參加過“愛情專線”節(jié)目的名人嘉賓中隨機挑選的。他們匿名參加了“自戀個性調(diào)查”測試,此測試旨在根據(jù)七個因素對各人的自戀程度進行評級,這七個因素包括:優(yōu)越感、自我表現(xiàn)欲、權(quán)利欲、虛榮心、自信、占有欲以及自負。


(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:


gravitate toward : 被吸引;趨向(如:In summer people gravitate toward the seaside.夏天,人們紛紛涌向海邊。)


think highly of  : 尊重;認為…了不起

vanity : excessive pride in one's appearance or accomplishments(虛榮心;自大)

 

 

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  新動向:布萊爾將留任一年
  9•11五周年將至 布什為戰(zhàn)爭辯護
  尷尬!章子怡性感撞衫徐靜蕾
  調(diào)查顯示:英國也講究郎“財”女貌
  日本王妃明日剖腹產(chǎn) 政府盼喜添男丁






主站蜘蛛池模板: 午夜刺激爽爽视频免费观看 | 男人av的天堂| 加勒比综合在线 | 日本黄色大片在线播放视频免费观看 | 狠狠综合久久 | 国产精品视_精品国产免费 国产精品视频久 | α片毛片| 欧美一级特黄aaa大片 | 久久久久久久国产高清 | 欧美视频一区二区三区精品 | 色欲麻豆国产福利精品 | 99精品在线免费 | 9久久99久久久精品齐齐综合色圆 | 国产美女做爰免费视频网址 | 精品免费视频 | 国产精品日产三级在线观看 | 狠狠色狠狠色综合久久第一次 | 国产成人免费片在线观看 | 色老头老太做爰视频在线观看 | a级片黄色片 | 337p欧美| 美女一级毛片免费观看 | 波多野结衣在线免费观看视频 | 高清一级淫片a级中文字幕 高清一区二区 | 欧美人成人亚洲专区中文字幕 | 97视频在线观看免费视频 | 色偷偷资源网 | 精品久久成人免费第三区 | 亚洲欧美日本国产综合在线 | 能直接看的一级欧美毛片 | 91精品成人 | 性感美女一级片 | 亚洲一区二区三区久久久久 | 加勒比色 | 免费在线成人网 | 免费成年人视频网站 | 亚洲精品无码专区在线播放 | 欧美一级视频免费观看 | 五月色婷婷琪琪综合伊人 | 国产精品久久久久久久午夜片 | 成人黄色在线视频 |