www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

 





 
Feeble or febrile
[ 2006-11-03 10:46 ]

Dear Sir: I'm a college senior. English is my major. In a writing composition, I wrote this line: 'He was febrile and weak.' My writing professor changed it to 'He was feeble and weak'.

He did not explain why. I did not ask. I dared not ask. My professor is stern and severe. I am afraid of him. But I feel he should not have made the change. Feeble or febrile, what's the big deal?

Am I right?

PERPLEXED.

Dear PERPLEXED:
Your letter suggests you're adventurous with words. Your professor could have been more encouraging by explaining why he corrected your copy the way he did.

Your question suggests you do have some doubts over the words, febrile vs. feeble. Hence your professor might indeed have a legit point to make the change.

However, these are only conjectures. You did not provide me with sufficient context to judge. I don't know whether you've used the word "febrile" correctly, or incorrectly.

I have no intention to stand between you and your professor, be he stern or amiable, severe or friendly. There's a great lack of evidence, as it were, to allow me to make a judgment that's fair to either of you. Besides, even if I could determine that you are in fact right, or that your professor is wrong or vice versa, I don't intend to do it. I don't enjoy one-upmanship match-ups - I used to like it, but I no longer do. I'm interested only in finding answers.

You could've disregarded your fear of your teacher and asked directly for an answer. You could have been feeling the fear and still be asking for an answer. Note, I'm not questioning either you or your teacher. I am not questioning your fear - I choose to trust you to have a good reason to be "afraid of him". I am not questioning your teacher - I choose to trust he has a good reason to be "stern" and perhaps sometimes "severe" with his class. I believe the two of you could work it out. You can work out a relationship where you could ask a question despite your fear and in spite of his overbearing veneer (again trusting your description). I believe the two of you can do it. I believe you will.

What I intend to do here is to point out a difference between "febrile" and "feeble" so that you will be able to make up your own mind whether you used it correctly in your composition.

Febrile comes from the Latin word "febris", meaning "fever".

So there! Knowing its origin, you realize that "febrile" is best used in situations indicating a temporary physical ailment of fever. Don't have to take it literally, but you do need to be careful when you decide to use it more liberally.

Someone who is febrile (having a fever) and weak can be very different from someone who is feeble (lacking strength) and weak. The former can be full of nervous excitement in the head while being physically weak and helpless. The latter, well, could just be strength-less in the body by nature.

"He was febrile and weak", by the by, sounds good to me - I don't think many college seniors are capable of conjuring up a line like that. Most college seniors would not even know of this word, much less to be able to use it, such is the general state of English learning in this country.

However, the jury is still out on whether you've used that word correctly. Your professor could've changed "febrile" to "feeble" for one of two reasons - again, I am conjecturing. First, he thought you used the wrong word if you had not indicated in the rest of your composition a situation pertaining to the person possibly having a fever. Second, he tried to rein you in on the use of big words. He preferred that you use simple and modest words.

Either way, I think you've done a great exercise. Learn from it.

I've learned from it. Thank you, Perplex. You are my teacher.

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  如何翻譯“加強精神文明建設”
  What is a rotation player?
  Feeble or febrile
  如何翻譯“穩健的財政政策和貨幣政策”
  Endorse or support

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  C-E: 臺下諸葛亮 臺上豬一樣
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  “流行金曲”大家評
  常用英語口語1000句
  婚禮上牧師的證言




主站蜘蛛池模板: 中文字幕精品一区二区三区视频 | 日本人视频网站一 | 日韩一级大毛片欧美一级 | 成人免费一区二区三区在线观看 | 欧美a级在线| 成人免费a视频 | 成人性视频在线 | 丁香狠狠色婷婷久久综合 | 深夜一级毛片 | 亚洲最大网址 | 亚洲撸| 欧美日韩顶级毛片www免费看 | 欧美亚洲另类久久综合 | 国产天堂在线一区二区三区 | 国产激情一区二区三区 | 亚洲在线免费视频 | 99久久99久久精品免费看子伦 | 欧美精品一级毛片 | 欧美一区二区在线播放 | 亚洲免费美女视频 | 婷婷国产成人久久精品激情 | 国产一级二级三级视频 | 女人张开腿让男人桶免费网站 | 国产黄色一级网站 | 国产高清免费不卡观看 | 三级黄色免费看 | 秋霞手机入口二日韩区 | 在线国产三级 | 91高端极品外围在线观看 | 国内精品九一在线播放 | 久久精品最新免费国产成人 | 久久色精品 | 在线视频 一区二区 | 亚洲视频在线免费播放 | 国产制服 国产制服一区二区 | 99精品国产一区二区三区 | 欧美野外性xxxxfeexxxxx | 国产精品久久久久久久 | 99国产精品九九视频免费看 | 自拍网在线 | a毛片视频免费观看影院 |