www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
小貝將告別皇馬 轉會美國洛杉磯銀河
Beckham heads for LA in $1 million a week deal
[ 2007-01-12 16:08 ]

David Beckham

David Beckham will leave Real Madrid at the end of the Spanish season and sign a five-year deal for US side Los Angeles Galaxy worth $1 million a week.

"After discussing several options with my family and my advisors to either stay here in Madrid or join other major British and European teams I have decided to join LA Galaxy and play in the Major League Soccer (MLS) from August this year," Beckham told reporters.

The 31-year-old former England captain will earn a total $250 million over the five years.

In a televised interview, Beckham said: "I didn't want to go out there at 34 years old and for people to turn around and say he's only going there to get the money. It's not what I'm going out there to do.

"I would like to thank supporters and the people of Madrid who have made my family and I so welcome in my time here making this an extremely difficult decision to make," Beckham said.

"I have enjoyed my time here enormously and I am extremely grateful to the club for giving me an opportunity to play for such a great team and their amazing fans."

Beckham, who joined the Spanish giants from Manchester United in June 2003, is still one of the most recognisable and marketable sports figures in the world despite being dropped by England following last year's World Cup quarter-final exit and has spent much of the Spanish season on the bench.

He is certainly the biggest name to move to the US since soccer greats Pele, Franz Beckenbauer and Johan Cruyff played in the now-defunct North American Soccer League (NASL) in the 1970s and early 80s and gives a major shot in the arm to the Major League Soccer (MLS), formed 10 years ago.

點擊查看更多雙語新聞

(Reuters)

大衛·貝克漢姆將在本賽季西甲聯賽結束后離開皇馬,并將與美國洛杉磯銀河俱樂部簽下一份周薪高達100萬美元的五年期合同。

貝克漢姆接受記者采訪時說:“與家人和顧問們商討了幾種選擇之后,我決定不再與皇馬續約,而且也不會去英超或其他歐洲俱樂部;我已決定加盟美國洛杉磯銀河隊,從今年8月份開始,我將在美國職業足球大聯盟效力。”

這位31歲的前英格蘭國家隊隊長未來五年內的收入將達到2.5億美元。

貝克漢姆在一個電視采訪中說:“我不想等到34歲的時候再去那里,這樣人們會說我是去那淘金了。這不是我去那里的初衷。”

貝克漢姆說:“我要感謝所有支持我的人和皇馬的朋友們,是他們讓我和家人在這里度過了一段美好的時光,這讓我很難做出離開的決定。”

“我在皇馬的這幾年感到非常愉快,我也十分感激皇馬給了我為這個偉大球隊效力的機會,這里的球迷也很偉大。”

貝克漢姆于2003年6月從曼聯轉會到皇馬。盡管小貝因國家隊在去年世界杯四分之一決賽中遭淘汰而辭去隊長一職,盡管他在皇馬飽受"冷板凳"的待遇,但小貝目前仍是世界上最受認可、最具商業價值的運動員之一。

貝克漢姆無疑是繼上世紀70至80年代在北美足球聯盟(10年前成為美國職業足球大聯盟)踢球的大師貝利、弗蘭茨·貝肯鮑爾和約翰·克魯伊夫之后,為美國效力的又一位巨星,他的加入將令美國職業足球大聯盟精神大振。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:   

give sth./sb. a shot in the arm : do something that makes you more confident or more successful 做某件振奮某人精神的事( 例句:The new factory will give the local economy a much needed shot in the arm.)

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
記者聽混引誤會 小貝與皇馬續約仍在談判中 皇馬開出續約合同 小貝去留未定
皇馬欲出售小貝 老帥哥身價跌至500萬
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  一夜情,露水之歡
  忌歷史重演 茱麗影隨皮特左右
  年度時尚黑名單出爐 小甜甜希爾頓并列第一
  2020年中國光棍達3000萬
  “客流量”怎么說

論壇熱貼

     
  周星馳的一句臺詞再譯(c-e)
  “不像話”英語怎么說?
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  形容一個人吝嗇的十句話
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 精品久久久久久久久久中文字幕 | 成人aaaa| 黄色成人在线观看 | 国产或人精品日本亚洲77美色 | 中国黄色网址大全 | 亚洲国产精品网站久久 | 久久永久免费 | 久在线观看 | 中文字幕日韩一区二区 | 国产香蕉在线视频一级毛片 | 久久福利青草精品资源 | 一本色道久久综合 | 国产成人久久精品麻豆二区 | 色老久久 | 精品精品国产欧美在线观看 | 国产成人亚洲精品久久 | 国产一国产一级毛片视频在线 | 一本久道久久综合中文字幕 | 国产只有精品 | 色网址在线观看 | 国产在线91精品入口首页 | 久久久国产一区二区三区丝袜 | 欧美一级成人影院免费的 | 91精品成人福利在线播放 | 国产成人毛片精品不卡在线 | 久久国产精品久久久 | 国产成人免费不卡在线观看 | 在线观看日韩 | 国内自拍视频在线看免费观看 | 亚洲一区二区三区四区五区 | 亚洲国产日韩综合久久精品 | 欧美视频在线观看免费精品欧美视频 | 九九精品视频在线观看九九 | 免费观看呢日本天堂视频 | 亚洲精品在线免费观看视频 | 欧美做爰野外在线视频观看 | 污全彩肉肉无遮挡彩色 | 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠 | 精品一区二区在线欧美日韩 | 日韩欧美一区二区久久 | 99久久精品国产免看国产一区 |