久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“輪流(坐莊)”怎么說
[ 2007-03-05 08:23 ]

特別推薦:  “站票”怎么說

上周三,國際足聯主席塞普·布拉特暗示,中國有可能加入到競爭2018年世界杯申辦權的行列。不過,他同時表示,他希望能在2014年后繼續延用世界杯在非洲、亞洲、歐洲、中北美和加勒比海地區、南美洲輪流舉辦的原則。如果這樣,2018年世界杯舉辦地應該不是在亞洲。

請看外電相關報道:FIFA president Sepp Blatter sparked speculation that China could be in line to host that year in comments on Wednesday, when he said the United States was in pole position but that China could not be ruled out.

But he said he wanted to extend the current geographical rotation system beyond 2014. If FIFA stuck to its rotation policy for hosting the event, it would not be Asia's turn in 2018.

依據上下文,報道中的“geographical rotation system”指的是“各大洲輪流舉辦(世界杯的)制度”,也就是我們漢語中常說的“按地域輪流坐莊制度”。

“Rotation”在此指“輪作、輪換”,如:a rotation of duties(輪流值勤),其相應的動詞形式是“rotate”,看例句:Presidency rotates among members of the commission.(主席由委員會的成員輪流擔任。)

此外,提醒大家留意報道中另外一個非常表達“pole position”,該詞原指“競賽跑道內最內側第一排位置”,在此用其比喻意“有利地位”。由此,“The United States was in pole position but that China could not be ruled out”可譯為:美國是申辦2018年世界杯的最佳人選,但不排除中國有申辦的可能。


相關鏈接英國俚語:票販子

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
英媒體披露:英足總將介入國奧打架事件 國奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情
  《孔子》面向全球征集動漫形象

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站






主站蜘蛛池模板: 免费国产一级 | 中国一级毛片特级毛片 | 波野多衣在线观 | 草草影院ccyy国产日本欧美 | 成人网视频免费播放 | 99精品欧美 | 日本伊人精品一区二区三区 | 欧美视频在线观 | 国产高清视频免费在线观看 | u影一族亚洲精品欧美激情 va欧美 | 欧美国产在线观看 | 国产精品拍自在线观看 | 免看一级a毛片一片成人不卡 | 巨乳女上司 | 欧美黄色一级视屏 | 综合在线视频精品专区 | 中文字幕一区在线 | 精品国产一区二区三区在线观看 | 在线播放日韩 | 国产成人久久久精品毛片 | 一级aaaaa毛片免费视频 | caoporen免费公开视频上传 | 成人观看网站a | 在线观看国产精成人品 | 一级毛片在线观看视频 | 中文字幕中文字幕在线 | 日本尹人综合香蕉在线观看 | 欧美成人高清性色生活 | 久久九九视频 | 国产精品免费久久久免费 | 久久99国产精品视频 | 国内精品久久久久久久亚洲 | 久久在线资源 | 久久美女精品国产精品亚洲 | 白嫩美女一级毛片免费看 | 国产成人黄网址在线视频 | 日韩精品特黄毛片免费看 | 大看蕉a在线观看 | 波多野结衣在线免费观看视频 | 国内自拍在线 | 国产精品亚洲第一区柳州莫青 |