久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
兩會幕后:“老外”也為“兩會”忙
Behind-the-scene heroes 'doing a good job'
[ 2007-03-05 16:01 ]

A foreign reporter and an ethnic minority representative at the opening ceremony of the 5th session of the 10th National People's Congress (NPC).

When foreign diplomats and reporters pick up copies of Premier Wen Jiabao's government work report in English, French, German, Japanese, Russian and Spanish at the opening ceremony of the 5th session of the 10th National People's Congress (NPC) today in the Great Hall of the People, they should thank a dozen Westerners for the wonderful work they have done.

The behind-the-scene foreigners have been working with about 70 Chinese foreign language professors for six weeks to translate major reports of the NPC and the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) into the six languages, Wang Xuedong, deputy chief of the Central Compilation and Translation Bureau, told China Daily.

Most of them have been in China for quite a long time and have a good knowledge of the nation's political, economic and social issues, he said.

The practice of having NPC and CPPCC documents translated into foreign languages started in the 1980s, after China launched its reform and opening-up policy.

In recent years more and more foreigners are becoming involved in the handling of the nation's most confidential documents, according to the bureau official.

"The conventions are becoming more and more transparent and we want to express ourselves better to the rest of the world," Wang said.

The NPC and CPPCC reports have also been translated into seven ethnic minority languages including the Kazak, Korean, Mongolian, Tibetan, Uygur and Yi.

點擊查看更多雙語新聞

(China Daily)

十屆人大五次會議今天在人民大會堂開幕,當外國外交官和記者們讀到溫家寶總理的英、法、德、日、俄和西班牙文六個版本的政府工作報告時,應該要感謝為翻譯政府工作報告做了大量工作的外國專家們。

中央編譯局副局長王學東在接受《中國日報》的采訪時說,這些堪稱“幕后英雄”的外國專家和我國約70位外國語教授們一起奮戰(zhàn)六周,將"兩會"涉及的主要報告翻譯成了六種語言。

他說,大多數(shù)外專都在中國生活了相當長的一段時間,他們對中國的政治、經(jīng)濟和社會問題已經(jīng)有了深入了解。

從上世紀80年代我國實施改革開放政策以來,每屆“兩會”的文件都被翻譯成多種外國語言。

據(jù)王局長介紹,近年來,越來越多的外國人參與到翻譯我國最高機密文件的這一工作中來。

王局長說:“‘兩會’越來越趨向于透明化,我們也想更好的向國際社會表達自己。”

此外,“兩會”報告還被翻譯成了哈薩克語、朝鮮語、蒙古語、藏語、維吾爾族語和彝語等七種少數(shù)民族語言。


( 英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:         

behind the scene : 幕后(英雄)

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
朝鮮核試驗顯威力 韓國避孕套銷量大增
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  兩會幕后:“老外”也為“兩會”忙
  安倍晉三:不再就慰安婦問題道歉
  于丹走紅的是與非
  是什么降低了你的工作滿意度?
  “輪流(坐莊)”怎么說

論壇熱貼

     
  “你太有才了”英文怎么說?
  校園英語迷你慣用語
  Is the homework fresh?
  how to say "職稱" in english?
  糾錯語料庫:品牌意識
  請大家?guī)椭义e - 幫專家糾錯




主站蜘蛛池模板: 美女视频黄a视频免费全程 美女视频黄a视频免费全过程 | 国产在视频线精品视频www666 | 玖玖精品在线观看 | 喷潮白浆直流在线播放 | 亚洲欧美另类日本久久影院 | 精品久久九九 | 黄色毛片免费看 | 成人国产一区二区三区精品 | 思思久热re6这里有精品 | 亚洲影视一区二区 | 欧美一级别 | 日韩久久中文字幕 | 国产精品视频九九九 | 日韩美女专区中文字幕 | 久久精品99 | 久久精品片 | 国产精品hd免费观看 | 亚洲第一成年网 | 国产成人亚洲精品久久 | 久久国产香蕉 | 欧美成人三级视频 | 久久久国产亚洲精品 | 中文字幕亚洲综合久久 | 美一级片 | 精品国产免费一区二区三区五区 | 国产精品区一区二区免费 | 精品国产三级a | 亚洲成人手机在线观看 | 亚洲高清一区二区三区四区 | 日本久久久久久 | 美女的被男人桶爽网站 | 中文精品久久久久国产网址 | 中文字幕国产亚洲 | 午夜丝袜美腿福利视频在线看 | 亚洲综合日韩精品欧美综合区 | 亚洲 欧美 成人日韩 | 日韩 综合 | 亚洲欧美第一 | 久草资源免费 | 国产在线视频网址 | 久久道|