久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現在的位置: Language Tips> Special Coverage> British Council> Wales Season  
 





 
 
1200—1600年間的威爾士語
[ 2007-03-16 11:16 ]

The Middle Ages

Many examples of Welsh literature from the early Norman period still exist, as ancient tales and poetry, passed from generation to generation were permanently recorded.

This was an important period for Welsh poetry, with lords and princes across the whole of Wales sponsoring court poets. These poets were employed in order to produce eulogies for the princes and lords, describing their military prowess, and were known as Beirdd yr Uchelwyr (the poets of the gentry).

Following the defeat of Llywelyn ap Gruffudd’s army at the end of the thirteenth century, the tradition of sponsoring poets among the gentry continued for many years, but were now known as the Gogynfeirdd.

The most famous poet of the time is undoubtedly Dafydd ap Gwilym, whose humorous poems were a breath of fresh air during a turbulent period in Welsh history. Love and nature were the main themes in the work of Dafydd ap Gwilym, and his work remains popular today, not only in Welsh, but translated into a number of other languages.

Although English and French speakers flocked to Wales during this period, Welsh remained the main language of Wales throughout the Middle Ages, with many people only able to understand Welsh. Many areas of Wales also had their own versions of the language, Gwyndoleg in the Gwynedd area and Gwenhwyseg in Gwent.

The 1536 and 1542 Acts of Union

The passing of the 1536 and 1542 Acts of Union brought a significant change in the official use of Welsh, and the language would not be used as an official language again until after the passing of the 1942 Welsh Courts Act – four hundred years later.

The purpose of the Acts of Union was to make Wales part of England, and therefore English became the official language of business and administration in Wales. Following the Acts it was not possible for any monolingual Welsh speaker to hold official office in Wales, and although the language was not banned, it lost its status, and brought with it centuries of steady linguistic decline.

The Welsh Bible

Welsh would have been in grave danger during the Tudor Period if the Bible had not been translated into the language. Bishop William Morgan of Llanrhaedr ym Mochnant’s translation which appeared in 1588, helped to boost the language.

As Wales was a country dominated by religion, which played a pivotal role in people's lives, the Bible allowed Welsh to remain as the language of the church and religion. English may have been the official language of Wales, but the Bible helped to safeguard the future of the Welsh language for many centuries.



點擊查看本頻道更多精彩內容

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  斯諾克界的左撇子冠軍
  誰是威爾士最偉大的視覺藝術大師
  威爾士有哪些慶祝豐收的習俗
  早期的威爾士文學
  關于阿凡克大水怪的傳說

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說




主站蜘蛛池模板: 国产呦系列呦交 | 日韩成人免费在线 | 中文字幕日本一区波多野不卡 | 一区二区在线免费视频 | 国产99视频在线观看 | 免费观看a级网站 | 男女免费视频 | 国产91精品一区二区麻豆亚洲 | 亚洲欧美综合久久 | 亚洲日产综合欧美一区二区 | 91久久香蕉国产线看观看软件 | 成人免费在线播放视频 | 在线视频 自拍 | 午夜日韩 | 国产欧美日韩中文久久 | 日本免费一二区视频 | 国产成人一区二区在线不卡 | 68 日本xxxxxxxxx 视频 | 一区二区在线播放福利视频 | 亚洲综合亚洲综合网成人 | 成人精品一区二区久久久 | 日本亚欧乱色视频在线网站 | 亚洲视频毛片 | 国产成人精视频在线观看免费 | 日本久久久久一级毛片 | 国产精品秦先生手机在线 | 久久综合精品国产一区二区三区 | 欧美成人a大片 | 久操福利视频 | 综合欧美一区二区三区 | 一级做a爱片久久蜜桃 | 欧美69色| 99热久久国产精品免费看 | 日韩国产成人精品视频人 | 在线观看毛片视频 | 亚洲黄网址 | 久久久久久国产精品免费 | 国内精品久久久久久久久 | 国产日韩欧美在线一二三四 | 精品一区二区三区免费视频 | 伊人狼人影院 |