www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“口誤”的各種表達
[ 2007-05-10 08:50 ]

日常生活中,誰都有說錯話的時候。不過,重大場合下,舌根不聽使喚就鬧心了。拿美國總統小布什來說,在迎接英國女王伊麗莎白的致辭中,不大不小的“口誤”——17-1976——令輿論嘩然。

關于“口誤”的英文表述,姿色紛呈,這里暫舉幾例以供參考:

President George W. Bush, no stranger to the occasional verbal misstep, nearly placed Queen Elizabeth II in the 18th century on Monday in welcoming her to the White House on a state visit.

顯然,報道中的“verbal misstep”指的就是“口誤”。“Misstep”"在此指“失誤、錯誤”,其近義詞還有很多,如slip、gaffe、blunder,因此,“verbal slip/verbal gaffe/verbal blunder”均可表示“口誤”。此外,在特定語境下,“verbal”也可省去。

外電報道中,“faux pas”也可用來指代“口誤”。“Faux pas”源于法語,常用來形容“(社交場合下)言語或行為不得體”。“Faux”意為“false”,“pas”則表示“step”。

最后,動詞“犯口誤/說錯話”可表達為:to stumble on a line/word。“Stumble”在此表示“犯錯誤/過失”,“line”則更側重指“事先準備好的演講/臺詞”,比如,春晚主持人除夕夜“出現口誤”就可這么形容。

看例句:The president stumbled on a line during his speech at the state arrival ceremony for the queen.

(英語點津陳蓓編輯)

相關鏈接:“購物狂”怎么說

 
 
相關文章 Related Stories
 
“翻唱”怎么說? “假發”怎么說
“團購”怎么說 “面子工程”怎么說
“公款旅游”怎么說 “自然流產”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情
  《孔子》面向全球征集動漫形象

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站






主站蜘蛛池模板: 国产一线视频在线观看高清 | 欧美黄色网络 | 欧美在线国产 | 欧美精品色视频 | 美女图片1314mm爽爽爽 | 91啦丨国产丨 | 国产精品免费精品自在线观看 | 一区二区三区亚洲 | 亚洲综合区 | 朝鲜美女免费一级毛片 | 国产成人夜间影院在线观看 | 日韩精品一区二区三区视频 | 免费在线亚洲 | 国产成人精品一区二区免费 | 日韩在线视频线视频免费网站 | 澳门一级特黄真人毛片 | 日本三级午夜 | 在线播放一区二区精品产 | 日韩中文字幕网站 | 日本精品中文字幕有码 | 男人的天堂欧美精品色偷偷 | 久久国产免费观看 | 精品国产区一区二区三区在线观看 | 美女精品永久福利在线 | 日本暖暖在线视频 | 色久网| 国产乱码精品一区二区三区中 | 91精品国产福利尤物免费 | 亚洲一级网站 | 成人免费在线视频 | 日韩亚洲欧美一区噜噜噜 | 国产日产韩产麻豆1区 | 202z欧美成人 | 亚洲综合亚洲 | 日韩欧美视频一区二区三区 | japanese日本舒服丰满 | 欧美日韩一区二区三区高清不卡 | 手机看片1024欧美日韩你懂的 | 成人免费午夜性视频 | 国产一级影片 | 国产精品手机在线观看 |