www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
美國調查:上班媽媽更青睞兼職
Most working moms prefer part-time jobs
[ 2007-07-12 16:42 ]

A sharply increasing portion of America's working mothers say their ideal situation would include a part-time job, rather than working full time or staying at home, a new US national survey finds.

A sharply increasing portion of America's working mothers say their ideal situation would include a part-time job, rather than working full time or staying at home, a new US national survey finds.

The Pew Research Center survey, being released Thursday, found that only 21 percent of working mothers with children under 18 viewed full-time work as the best arrangement, down from 32 percent in 1997.

Sixty percent of the working mothers said a part-time job would be best, up from 48 percent 10 years ago. And 19 percent said not working at all would be ideal - roughly the same as in 1997.

Cary Funk, a Pew researcher on the survey, said the trend reflected women's latest thoughts on the ideal arrangement for their children.

"I don't think it means people are going to give up their jobs," she said. "It's more of an expression of the difficulties of combining responsibilities at work and home."

The survey also found a shift in preferences among stay-at-home mothers.

Only 16 percent of them said their ideal situation would be to work full-time outside the home, down from 24 percent in 1997. Conversely, 48 percent of them now say that not working at all outside the home is the best arrangement, up from 39 percent who felt that way in 1997.

Fathers with children under 18 had a different outlook - 72 percent said the ideal situation for them is a full-time job, 12 percent said they would prefer part-time work and 16 percent said not working at all outside the home would be best.

The survey was conducted by telephone in February and March among a national sample of 2,020 adults.


點擊查看更多雙語新聞


(AP)

美國一項最新全國性調查發現,上班媽媽中認為最理想的職業選擇是兼職,而不是全職工作或做全職媽媽的人數比例急劇上升。

此項于本周四公布的、由皮尤調查中心開展的調查發現,在子女不滿18歲的上班媽媽中,僅有21%的人認為全職工作是最好的選擇,低于1997年的32%。

60%的上班媽媽稱兼職是最好的選擇,高于十年前的48%。另有19%的人認為做全職媽咪最理想,與1997年基本一致。

該項皮尤調查的研究員加里·芬克說,這一趨勢反映出女性對于如何安排工作對孩子最有利的最新想法。

她說:“我認為這并不意味著人們想放棄自己的工作。這更多是在同時兼顧工作和家庭時遇到困難的一種反映。”

此外,調查發現全職媽媽的傾向也有所轉變。

其中,僅有16%的人稱她們的理想選擇是全職工作,低于1997年的24%。相反,48%的人稱她們最好的選擇是完全不工作,高于1997年的39%。

而子女不滿18歲的爸爸們則持另一種看法--72%的人稱他們的理想選擇是全職工作,12%的人更青睞兼職,16%的人稱最佳選擇是做全職爸爸。

此項于今年二月和三月開展的電話調查共有2020名成年人參加。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:      

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之一) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之二)
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之三) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之四)
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之五) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之六)
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之七) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之八)
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之九) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之十)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  印度新推“衛生間歌手”選拔大賽
  《哈5》首映破紀錄 單日狂攬4423萬美元
  美國調查:上班媽媽更青睞兼職
  中國有望趕超德國 成為全球第三大經濟體
  “絕望主婦”伊娃:用法語立下婚誓

論壇熱貼

     
  請問肥水不留外人田怎么翻譯?
  escort service= 三陪服務?
  如何翻譯“眼保健操”?
  How to say "前世和今生"
  How do you say 競聘某崗位
  私房錢怎么說呢






主站蜘蛛池模板: 亚洲综合久久久久久中文字幕 | 国产高清在线 | 亚洲国产成人精品91久久久 | 三级国产精品 | 欧美va在线播放免费观看 | 97在线视频免费公开观看 | 正在播放亚洲一区 | 亚洲丝袜另类 | 国产精品精品国产一区二区 | 国产精品免费aⅴ片在线观看 | 在线毛片免费 | 亚洲免费在线看 | 狠狠色狠狠色狠狠五月ady | 91久久国产综合精品女同国语 | 免费黄色三级网站 | 91久久亚洲国产成人精品性色 | 亚洲免费在线视频观看 | 久9久9精品视频在线观看 | 国产精品久久久久亚洲 | 欧美成年黄网站色高清视频 | 久久免费公开视频 | 国产精品成人久久久久久久 | 亚洲成在人| 女子张开腿让男人桶视频 | 国产欧美在线观看视频 | 亚洲国产精品免费 | 国产人成午夜免视频网站 | 草草草在线 | 亚洲国产区 | 久久高清一区二区三区 | 国产欧美日韩在线一区二区不卡 | cao草棚视频网址成人 | 国产精品亚洲精品一区二区三区 | 日本亚洲欧美高清专区vr专区 | 亚洲午夜精品一区二区 | 成人综合国产乱在线 | 亚洲人成在线播放网站岛国 | 欧美a一片xxxx片 | 毛片毛片毛是个毛毛片 | 中国一级大黄大片 | 日韩美女一区 |