久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

雅皮士流感:不是裝病是真病

Proof at last that 'yuppie flu' is a real illness

中國日報網 2015-03-26 09:44

 

The debilitating condition once derided as ‘yuppie flu’ is a genuine illness, researchers say.
雅皮士流感是一種能讓人慢慢衰竭的疾病,雖然曾經受到諸多嘲諷,但研究人員稱,這其實是一種真實存在的病。

Controversy has raged for nearly 30 years as to whether the symptoms of chronic fatigue syndrome are real or all in the mind.
近30年來,關于慢性疲勞綜合征的癥狀是否存在,一直爭議不斷。

Now a study shows the condition, also known as myalgic encephalomyelitis or ME, does trigger a distinctive immune response in the body.
如今,一份研究表明,這種病,也就是肌痛性腦脊髓炎(ME),的確能引發人體內的一種特殊的免疫反應。

The discovery paves the way for treatments that, given early enough, could prevent years of ill health.

這項發現為相關治療提供了依據。而只要盡早采取治療,就能預防常年的健康損害。

雅皮士流感:不是裝病是真病

It should also help ease the stigma that has led to sufferers being dismissed as malingerers who imagine their symptoms.
同時,這項研究也能緩解患者因被懷疑裝病而遭解雇的屈辱感。

ME affects some 250,000 Britons and is more common in women than men. It was called ‘yuppie flu’ in the 1980s because sufferers tend to be aged between 20 and 40 and the illness was most frequently seen among professional people.
大約有兩百五十萬英國人患有此病,其中女性患病率更高。二十世紀八十年代,這種疾病被稱為“雅皮士流感”,因為大多數患者年齡介于20歲到40歲之間,且多為專業人士。

Symptoms include extreme physical and mental fatigue and painful limbs. The condition can also affect memory, concentration and digestion, with some sufferers left so weak that they lose their job or become bed or wheelchair-bound. But with the cause unclear, scepticism has remained as to whether it is a physical illness or merely psychological.
此病的癥狀包括身心極度疲憊,四肢疼痛。這種病也能對記憶力、注意力和消化功能造成損害,因此一些患者變得越來越虛弱,以至于失去工作或者癱瘓在床,或依賴輪椅行動。由于病因不明,人們懷疑這到底是生理疾病,又或僅僅是心理上的疾病。

The researchers, from Columbia University in New York, analysed hundreds of blood samples taken from ME patients and healthy people. The blood from those with ME showed a distinct ‘chemical signature’.
紐約哥倫比亞大學的研究者們對數百份分別取自肌痛性腦脊髓炎患者和健康人的血液樣本進行了分析,發現ME患者的血液顯示出了明顯的“化學特征”。

It had higher levels of various compounds released by the immune system to defend the body against infection. The link with an immune protein, interferon gamma, was particularly strong, the journal Science Advances reports.
據《科學前沿》報道,為了抵御感染,ME患者的免疫系統釋放了更高水平的化合物。其中,類似免疫蛋白、干擾素γ的化合物特別多。

Interferon gamma is blamed for the extreme tiredness that follows some viral infections and has also been linked to problems with memory.
極度的疲勞感就是干擾素γ導致的,該癥狀緊隨病毒性感染之后出現,同時與記憶損傷也有關聯。

The finding may help researchers develop the first diagnostic test for ME. It also raises hope of better treatments. Drugs that lower levels of some of the immune proteins already exist.
該發現也許可以幫助研究人員進行肌痛性腦脊髓炎的首次診斷測試,同時也增加了發現更好治療方式的希望。目前已經有一些降低免疫蛋白水平的藥物。

‘This study delivers what has eluded us for so long: unequivocal evidence of immunological dysfunction in ME and diagnostic biomarkers for disease,’ said researcher Dr Ian Lipkin.
“這項研究解開了我們多年來的困惑:提供了肌痛性腦脊髓炎導致免疫功能障礙以及該病癥的診斷性生物標識物的明確證據,”研究員伊恩·利普金博士說。

Lead author Dr Mady Hornig said: ‘We now have evidence confirming what millions with this disease already know, that ME isn’t psychological.’
該研究的主要作者馬迪·何寧博士說:“現在我們有證據向上百萬患者證明,肌痛性腦脊髓炎并不是心理疾病。”

However, the work is still preliminary and many questions remain to be answered, including why the chemical markers show up only in the blood of patients in the relatively early stages of ME.
但是,這項研究仍處于初步階段,仍有許多問題等待解決。比如,為何只能在早期患者的血液中發現化學標識物?

Dr Hornig’s team is now looking for signs of the infection that triggered the immune response. Scientists have long thought a virus is to blame but have failed to find the culprit.
何寧博士的研究隊伍正在尋找引發免疫反應的感染標志。科學家們一直認為病毒是罪魁禍首,但卻一直未能找到這種病毒。

Dr Neil Abbot, of ME Research UK said: ‘A biological signature or thumbprint for ME is the holy grail – it’s what we all want to see. If the immune changes reported in the study can help, it would be a great step forward.’
英國肌痛性腦脊髓炎研究所的尼爾·阿博特博士說:“肌痛性腦脊髓炎的生物標識物或者特征,就像是我們的圣杯——是我們一直想要看到的。如果這項研究發現的免疫變化能有幫助,那么這將是一次偉大的進步。”

The finding that the chemical signature is seen only in the first stages of ME shows the importance of early diagnosis and treatment, he added.
此項研究發現,僅在肌痛性腦脊髓炎早期階段才會出現化學標識物。這證明早期的診斷與治療非常重要,他補充道。

Sonya Chowdhury, of Action for ME, said the work ‘could have significant implications for quicker diagnosis and improved treatments’.
負責肌痛性腦脊髓炎患者行為研究的桑亞·喬杜里表示,這項研究“能夠極大提高診斷速度,完善治療措施。”

But some experts cautioned that the findings are preliminary and that ME research has been ‘bedevilled with false dawns’ for decades.
但也有一些專家警告,這項發現僅僅是初步階段的成果,而且肌痛性腦脊髓炎的研究者們已經被這種“虛幻的希望”迷惑多年。

Vocabulary

debilitating:使人衰弱的

malingerer:裝病者

elude:使迷惑

bedevilled:困擾,折磨

(翻譯:梁玉嫦SCNU 編輯:欽君)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 奇米影视7777久久精品 | 在线日本看片免费人成视久网 | 中国性孕妇孕交在线 | 精品在线视频一区 | 亚洲欧洲一二三区机械有限公司 | 亚洲国产www | 九九九国产视频 | 亚洲欧洲一二三区机械有限公司 | 中文一级毛片 | 成年男女的免费视频网站 | 国产乱子伦视频大全 | 毛片高清一区二区三区 | 亚洲一区高清 | 国内精品七七久久影院 | 国产伦精品一区三区视频 | 日本在线免费视频 | 亚洲欧美一区二区三区在线 | 日本乱理伦中文三区 | 欧美成人性动漫在线观看 | 手机看片国产精品 | 国产精品亚洲精品 | 精品国产一二三区在线影院 | 久久久久久91香蕉国产 | 美女操穴视频 | 成年男人午夜片免费观看 | 美女性视频网站 | 91精品在线免费 | 欧美一区二区三区久久久人妖 | 久久视频免费 | 很黄的网站在线观看 | 欧美刺激午夜性久久久久久久 | 日韩美一区二区 | 美女让我桶 | 精品韩国主播福利视频在线观看一 | 成年女人色毛片免费 | 在线视频久久 | 亚洲高清在线观看视频 | 久久国产精品-国产精品 | 国产99视频精品免视看9 | 久久久久欧美情爱精品 | 欧美成人精品高清在线播放 |