www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

劉慈欣:中國(guó)的亞瑟·克拉克

China's Arthur C. Clarke

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-08-24 14:56

 

Liu Cixin, China's most popular science-fiction writer, is 52 years old and has written thirteen books. He worked as a software engineer at a power plant in Shanxi. In China, he is about as famous as William Gibson in the United States; he’s often compared to Arthur C. Clarke, whom he cites as an influence. His most popular book, "The Three-Body Problem," has been translated into English by the American sci-fi writer Ken Liu, and in China it's being made into a movie, along with its sequels.
劉慈欣是中國(guó)最受歡迎的科幻作家,現(xiàn)年52歲的他著有13作品。劉慈欣曾擔(dān)任山西省某發(fā)電廠的軟件工程師。他在中國(guó)的知名度可以和美國(guó)科幻作家威廉·吉布森(William Gibson)相媲美。人們常將劉慈欣與亞瑟·克拉克(Arthur C. Clarke)相提并論,而劉慈欣稱(chēng)自己受到了克拉克的影響。劉慈欣最受歡迎的小說(shuō)《三體》(The Three-Body Problem)已經(jīng)被美籍華裔科幻作家劉宇昆(Ken Liu)譯成了英文。在中國(guó),《三體》三部曲的電影也已在拍攝中。

Liu Cixin's writing evokes the thrill of exploration and the beauty of scale. "In my imagination," he told me, in an e-mail translated by Ken Liu, "abstract concepts like the distance marked by a light-year or the diameter of the universe become concrete images that inspire awe."
劉慈欣的作品喚起了人們對(duì)探索和宏觀之美的興奮感。在一封經(jīng)劉宇昆翻譯的電子郵件中,劉慈欣告訴我:“在我的想象中,以光年計(jì)量的距離和宇宙直徑這類(lèi)抽象概念變成了具體的形象,令人心生敬畏。”

劉慈欣:中國(guó)的亞瑟·克拉克

American science fiction draws heavily on American culture, of course—the war for independence, the Wild West, film noir, sixties psychedelia—and so humanity’s imagined future often looks a lot like America's past. For an American reader, one of the pleasures of reading Liu is that his stories draw on entirely different resources.
毋庸置疑,美國(guó)科幻小說(shuō)很大程度上取材于美國(guó)文化,包括獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)、西部荒野、黑色電影、60年代的迷幻風(fēng)潮,因此,人文科學(xué)所構(gòu)想的未來(lái)世界與美國(guó)的過(guò)去存在很大程度的相似性。對(duì)美國(guó)讀者來(lái)說(shuō),閱讀劉慈欣作品的樂(lè)趣之一在于他的故事取材完全不同。

Much of "The Three-Body Problem" is set during the Cultural Revolution. In "The Wages of Humanity," visitors from space demand the redistribution of Earth's wealth, and explain that runaway capitalism almost destroyed their civilization. I doubt that any Western sci-fi writer has so thoroughly explored the theme of filial piety.
小說(shuō)《三體》的故事背景大抵都是文化大革命(the Cultural Revolution)期間。在《贍養(yǎng)人類(lèi)》(The Wages of Humanity)這部小說(shuō)中,太空來(lái)客要求重新分配地球財(cái)富,并解釋說(shuō)失控的資本主義幾乎摧毀了他們的文明。我不太確定西方科幻作家會(huì)如此全面深入地探討“孝道”這一主題。

But it's not cultural difference that makes Liu's writing extraordinary. His stories are fables about human progress—concretely imagined but abstract. Take the novella "Sun of China," which follows Ah Quan, a young man from a rural village that has been impoverished by drought. In the first three chapters, Ah Quan sets out from the village and finds work in a mine; he travels to a regional city, where he learns to shine shoes, and moves to Beijing, where he works as a skyscraper-scaling window-washer. Then the story takes a turn.
劉慈欣作品的特別之處并非在于文化差異。他的故事都是一些有關(guān)人類(lèi)發(fā)展的寓言——既是具體的想象,同時(shí)又是抽象的概念。在他的短篇小說(shuō)《中國(guó)太陽(yáng)》(Sun of China)中,主人公是個(gè)叫做阿全的年輕小伙子,他來(lái)自一個(gè)遭受旱災(zāi)的貧困鄉(xiāng)村。在小說(shuō)的前三章里,阿全離開(kāi)了村子,到礦上找工作;接著他又到了一個(gè)地級(jí)市,在那里學(xué)會(huì)了擦皮鞋,之后輾轉(zhuǎn)來(lái)到北京,當(dāng)起了一名高樓外墻玻璃清洗工。后來(lái),故事情節(jié)出現(xiàn)了一個(gè)轉(zhuǎn)折。

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 九九久久国产 | 精品国产三级a在线观看 | 国产午夜精品理论片免费观看 | 欧美大片无尺码在线观看 | 国产成人精品微拍视频 | 日韩一级片 | 免费永久国产在线视频 | 欧美aaaa在线观看视频免费 | 日本免费人做人一区在线观看 | 欧美在线高清视频播放免费 | 高清欧美性狂猛bbbbbbxxxx | 日本一级毛片片在线播放 | 欧美一区二区三区久久综 | 在线精品日韩一区二区三区 | 欧美日韩一区二区三区在线播放 | 一级一片免费视频播放 | 99在线观看视频免费精品9 | 国产精品青草久久福利不卡 | 日本xxxb孕交 | 毛片视频网站在线观看 | 亚洲国产午夜精品理论片的软件 | 欧美笫一页 | 免费看91毛片 | 精品国产一二三区在线影院 | 久久久久久久久性潮 | 亚洲美女在线观看播放 | 日本爽快片100色毛片 | 国产精彩视频在线 | 国产精品国产亚洲精品不卡 | 丝袜一级片 | 亚洲精品456在线播放无广告 | 神马午夜不卡 | 97视频免费在线 | 天码毛片一区二区三区入口 | 精品中文字幕一区在线 | 成人国产在线24小时播放视频 | 狠狠色丁香婷婷久久综合不卡 | 日本一级毛片片在线播放 | 在线久| 孕妇孕妇aaaaa级毛片视频 | aa日本|