久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 名人演講

李克強(qiáng)夏季達(dá)沃斯開(kāi)幕致辭(雙語(yǔ)全文)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-09-11 18:03

 

女士們,先生們!
Ladies and Gentlemen,

中國(guó)改革的進(jìn)程,也是不斷擴(kuò)大開(kāi)放的進(jìn)程,不斷融入世界的進(jìn)程,中國(guó)開(kāi)放的大門(mén)將越開(kāi)越大,我們利用外商投資總的政策不會(huì)變,具體政策會(huì)向更多吸引外資放寬更寬領(lǐng)域的方向變化。比如今年我們繼續(xù)擴(kuò)大外資投資的領(lǐng)域,限制類(lèi)條目取消了50%,為了推動(dòng)外資投資的便利,我們把核準(zhǔn)制基本改為備案制,我們將繼續(xù)把中國(guó)打造成為世界上最具有吸引力的投資目的地。
China's reform is a process of continued opening-up and integration into the world. China will open still wider to the rest of the world. There will be no change in China's overall policy on FDI. Specific steps will be taken to attract more foreign investment through greater openness. For example, this year, we further expanded the areas open to foreign investment and cut by half the number of items where restrictions were imposed on foreign investment access. To facilitate foreign investment, we have by and large replaced the past practice of review and approval with the practice of record keeping. We will continue such efforts to make China one of the most appealing destinations for investment.

近期國(guó)際金融市場(chǎng)的動(dòng)蕩,已對(duì)世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇進(jìn)程產(chǎn)生影響。各國(guó)加強(qiáng)宏觀經(jīng)濟(jì)政策協(xié)調(diào),協(xié)力保持金融市場(chǎng)穩(wěn)定,促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)重回健康增長(zhǎng)軌道,已成為當(dāng)務(wù)之急。國(guó)際金融危機(jī)發(fā)生以來(lái)的實(shí)踐證明,單靠量化寬松政策難以解決制約增長(zhǎng)的結(jié)構(gòu)性障礙,而且可能帶來(lái)負(fù)外部效應(yīng),著眼點(diǎn)還是要放在做強(qiáng)實(shí)體經(jīng)濟(jì)上。這需要各國(guó)對(duì)內(nèi)推進(jìn)結(jié)構(gòu)性改革,對(duì)外加強(qiáng)國(guó)際合作。我們提出建設(shè)“一帶一路”,開(kāi)展國(guó)際產(chǎn)能合作,就是要進(jìn)一步擴(kuò)大中國(guó)的開(kāi)放,就是要重塑有利于發(fā)揮各國(guó)比較優(yōu)勢(shì)、更加均衡和普惠的全球產(chǎn)業(yè)鏈,打造互利共贏、包容共進(jìn)的世界發(fā)展和利益共同體。
The recent volatility in the international financial market has affected global economic recovery. It is imperative for countries to step up macro-economic policy coordination, maintain stability of the financial market through concerted efforts and bring the global economy back on track of healthy growth. What has happened since the international financial crisis shows that quantitative easing alone cannot address the structural hindrances to growth, and policies as such may not be without their negative impacts. What is important is to strengthen the real economy. This would require that countries advance structural reform at home and strengthen international cooperation. Along this line, China has come up with the initiatives to build the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road, and to promote global cooperation on production capacity. We believe these initiatives could help further open up our country and forge a more balanced and inclusive global industrial chain. This in turn could pool the comparative strengths of all countries and foster a global community of common interests and development for win-win, inclusive and common progress.

目前世界各國(guó)處在不同發(fā)展階段,通過(guò)國(guó)際產(chǎn)能合作,不僅可以有效對(duì)接各方供給與需求,而且可以用供給創(chuàng)新帶動(dòng)需求擴(kuò)大。發(fā)展中國(guó)家工業(yè)化、城鎮(zhèn)化正在加快發(fā)展,對(duì)適用的技術(shù)裝備和基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)需求強(qiáng)勁;不少中等收入國(guó)家和發(fā)達(dá)國(guó)家的裝備與基礎(chǔ)設(shè)施也需要更新改造。由于受制于資金乃至價(jià)格高的制約,有些需求被抑制。從各自的比較優(yōu)勢(shì)看,發(fā)達(dá)國(guó)家有關(guān)鍵技術(shù)、裝備先進(jìn),但成套裝備和產(chǎn)品因價(jià)格較高、銷(xiāo)路受限;發(fā)展中國(guó)家自然資源豐富、勞動(dòng)力成本低,但產(chǎn)業(yè)、產(chǎn)品多數(shù)在低端; Countries are at different stages of development. Global cooperation on production capacity will match supply with demand effectively, and generate more demands through innovation on the supply side. As developing countries accelerate industrialization and urbanization, they now have a strong demand for applicable technologies, equipment and infrastructure. Many middle-income countries and developed countries also need to upgrade their equipment and infrastructure. However, constrained by funding shortage, some demands have been repressed. Talking about comparative strengths, developed countries have advanced key technologies and equipment, but the demand for their products and equipment is limited due to high prices. Developing countries may enjoy rich natural resources and low labor costs, yet most of their industries and products are at the low end.

中國(guó)擁有中端裝備產(chǎn)能、性?xún)r(jià)比高,綜合配套和工程建設(shè)能力強(qiáng),外匯儲(chǔ)備充裕,但產(chǎn)業(yè)需要轉(zhuǎn)型升級(jí)。如果開(kāi)展三方合作,把各自?xún)?yōu)勢(shì)結(jié)合起來(lái),可以用較低的價(jià)格提供較高質(zhì)量的裝備和產(chǎn)品,降低建設(shè)成本,更好地滿(mǎn)足不同國(guó)家的需要;也有利于各國(guó)破解產(chǎn)業(yè)發(fā)展難題、提升產(chǎn)業(yè)層次,推動(dòng)全球產(chǎn)業(yè)鏈高中低端深度融合,具體在微觀上說(shuō)就有更多的合資、合作。這樣不僅可以開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng),也可以拓展中國(guó)市場(chǎng)。這就好比凸透鏡聚光,把各方供給與需求聚焦,把各方利益交匯,從而凝聚起全球經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定增長(zhǎng)的新動(dòng)能。
And as far as China is concerned, it has manufacturing capacity for quality and affordable mid-end equipment, strong engineering and service capabilities, and large foreign exchange reserves. What China needs is to transform and upgrade its industries. Three-party cooperation could combine our comparative strengths, and provide quality equipment and products with relatively low prices to bring down construction costs and better meet the needs of different countries. It will also help countries overcome the difficulties in industrial development, upgrade their industries and integrate the high-, mid- and low-ends of the global industrial chain. This will help businesses increase their presence in both the international and Chinese markets. Like a convex lens that makes rays converge, such a cooperation model brings together the supplies and demands of various parties and converges their interests. It could be a new driver to sustain steady growth of the global economy.

開(kāi)展國(guó)際產(chǎn)能合作是一舉多得、三方共贏之道,得到越來(lái)越多的發(fā)達(dá)國(guó)家、發(fā)展中國(guó)家的響應(yīng),我們?cè)冈谄渲邪l(fā)揮承上啟下的橋梁和紐帶作用。我們?cè)敢舛鄰陌l(fā)達(dá)國(guó)家購(gòu)買(mǎi)先進(jìn)的技術(shù)和高端裝備,愿意把它和中國(guó)的中端裝備組合起來(lái),以性?xún)r(jià)比好的優(yōu)勢(shì)適應(yīng)發(fā)展中國(guó)家的需求,并且提供合理的融資支持。希望企業(yè)家們抓住機(jī)遇,積極尋找合作機(jī)會(huì),創(chuàng)新合作模式。國(guó)際產(chǎn)能合作涉及面廣,需要各國(guó)政府、國(guó)際組織和金融機(jī)構(gòu)大力支持,建議各方將國(guó)際產(chǎn)能合作納入雙邊多邊合作機(jī)制框架,加強(qiáng)協(xié)調(diào)、共同促進(jìn)。中國(guó)將發(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì),對(duì)參與國(guó)際產(chǎn)能合作的中外企業(yè)予以融資便利,只要各方共同發(fā)力,國(guó)際產(chǎn)能合作就一定能夠在世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展史上留下濃墨重彩的篇章。這也是“描繪世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)新藍(lán)圖”的篇章。
More and more countries, developing and developed alike, have responded positively to such an approach of global cooperation, which will produce multiple benefits and win-win results among all three parties. China's role could be a bridge that links the parties together. Global cooperation on production capacity presents enormous business opportunities for companies worldwide. I hope you could all seize the opportunity, explore cooperation possibilities and try new cooperation models. And I'm sure you could all be successful. In fact, such cooperation could be as wide-ranging as to require the strong support from governments, international organizations and financial institutions. And it may be a good idea for parties concerned to strengthen coordination and jointly promote such cooperation by including it into the framework of bilateral and multilateral cooperation mechanisms. China may tap into its advantage in foreign exchange reserve to provide financing support for Chinese and foreign companies involved in such cooperation. As long as we join efforts, we could make sure that global cooperation on production capacity will leave its mark in the world economic history and become part of the new blueprint for global growth.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 久草影视在线观看 | 97公开免费视频 | 国产美女作爱视频 | 日本手机在线视频 | 怡红院免费va男人的天堂 | 亚洲免费在线播放 | 免费一级欧美片在线观看 | 免费精品国产 | 久久免费精品国产72精品剧情 | 亚洲国产成人超福利久久精品 | 性a爱片免费视频性 | 久久e| 自拍网在线| 日韩亚洲欧美一区二区三区 | 免费观看呢日本天堂视频 | 日本韩国欧美在线 | 欧美成人网7777视频 | 在线视频观看免费视频18 | 国产私拍福利精品视频推出 | 日韩欧美色综合 | 日本一区二区三区精品视频 | 欧美成人性色生活片免费在线观看 | 国产欧美日韩成人 | 在线视频免费国产成人 | 2021最新国产精品一区 | 麻豆国产96在线 | 中国 | 国产第一亚洲 | 18lxxlxx日本 | 一个人看的日本免费视频 | 国产三级中文字幕 | 一色屋成人免费精品网 | 午夜手机福利 | 国产午夜精品理论片久久影视 | 亚洲人成亚洲精品 | 久久成人小视频 | 亚洲精品国产福利一区二区三区 | 国产乱肥老妇精品视频 | 国产精品亚洲专区一区 | 午夜在线观看cao | 免费看欧美一级特黄a毛片 免费看片aⅴ免费大片 | 欧美一级特黄高清免费 |