當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
面對目前環(huán)境污染存在的“企業(yè)污染、百姓受苦、政府買單”現(xiàn)象,中國保監(jiān)會主席項俊波近日在兩會“部長通道”表示,去年已和環(huán)保部制定環(huán)境污染強制責任保險,準備在重點領域、行業(yè)推行,預計可對大氣污染、水污染等環(huán)境污染治理有很大促進作用。
圖片來源:中國政府網(wǎng)
China is quickening the pace of putting together its compulsory environmental pollution liability insurance implementation plan-and joint regulation and product designs could be key issues, experts said on Monday.
專家表示,中國正在抓緊制定環(huán)境污染強制責任保險實施計劃,聯(lián)合監(jiān)管和產品設計將是重點考慮的問題。
The key areas the insurance projects cover include heavy industry, heavy metals, textile dyeing and printing and the chemical industries.
該保險計劃涉及的重點領域包括重工業(yè)、重金屬、印染及化工行業(yè)。
環(huán)境污染強制責任險(compulsory environmental pollution liability insurance,簡稱pollution insurance)是以企業(yè)發(fā)生污染事故對第三者造成損害依法應當承擔的賠償責任為標的的保險(the protection of the insured’s pollution liability toward third parties who have suffered a loss caused by the insured as its final object)。
環(huán)責險是綜合責任險的一個分支(an outgrowth of comprehensive general liability insurance),于上世紀60年代在美國、法國及德國等工業(yè)化國家率先推出,以解決污染導致的賠償責任超出綜合責任險賠付能力的問題(the cost of pollution compensation exceeded risk coverage of comprehensive general liability insurance policies)。當時分為強制環(huán)責險(compulsory environmental pollution liability insurance)和自愿環(huán)責險(voluntary environmental pollution liability insurance)兩種。美德兩國主要實行強制險,法國實行自愿險。
2007年我國開始在部分地區(qū)開展環(huán)境污染責任保險試點(pilot projects);2013年2月保監(jiān)會和環(huán)保部聯(lián)合發(fā)文將試點范圍擴大到全國。到目前為止,中國已經(jīng)有30個省區(qū)市開展環(huán)境污染責任險的試點,包括重工業(yè)、重金屬,還有印染、化工等行業(yè)。
保監(jiān)會主席項俊波表示,保險公司不僅僅是一手收錢,一手搞理賠,還要為企業(yè)提供風險評估和建議(offer risk assessments and suggestions to companies)。這個方案出臺以后,對大氣治理、水污染治理、環(huán)境治理都有相當大的促進作用。
(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)
上一篇 : 英國議會上議院通過“脫歐”法案
下一篇 : 王毅:中美不會走入“修昔底德陷阱”
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn