久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

早起鳥還是夜貓子?工作時間適應(yīng)生物鐘使人更高效

Study says offices would be more productive if bosses accepted that all body clocks are different

中國日報網(wǎng) 2017-05-31 08:27

 

按照生物節(jié)律,人們可以被分成兩類:早上容易興奮的人和晚上容易興奮的人,也就是“早起鳥”和“夜貓子”。“早起鳥”在早上的自控力更高,而“夜貓子”的黃金時間則在晚上。想要員工工作效率更高的老板們,是時候調(diào)整一下每位員工的工作時間了。

早起鳥還是夜貓子?工作時間適應(yīng)生物鐘使人更高效

If you're not a morning person, chances are you've tried arguing with your boss to try and start work later.
如果你不喜歡早起,那么你可能試著和老板爭論過,想要每天晚些開始工作。

And now, new research has confirmed your long-held belief. You really would be better off having some extra time in bed.
而現(xiàn)在,一項新研究證實了你一直以來的信念。早上多睡一會兒確實讓你狀態(tài)更好。

Bosses would have much more productive employees if they were allowed to do their job during their peak hours, scientists suggest.
科學(xué)家表示,如果老板允許員工在各自的“高峰時間”工作,員工的工作效率會提高不少。

This depends on what time someone functions best at, be it a morning person or a so-called 'night owl', according to University of Sydney researchers.
悉尼大學(xué)的研究人員稱,這取決于人們在什么時間更有活力,是喜歡早起的人,還是“夜貓子”。

Study author Stefan Volk told the Sydney Morning Herald that making work flexible to each person's body clock would be more efficient.
研究報告的作者斯蒂芬-沃爾克告訴《悉尼先驅(qū)晨報》,讓工作靈活適應(yīng)人體的生物鐘規(guī)律會讓人更高效。

He said: 'These physiological differences matter a lot in the work context and we have to understand how it affects teams.
他說:“在工作環(huán)境中,這些生理差異非常重要,我們要明白它對團(tuán)隊有怎樣的影響。”

'When people are different, it can be positive or negative depending on the specific task they are performing.
“當(dāng)人們的生物鐘有差異時,這對人們的影響是積極還是消極,取決于他們所從事的特定工作任務(wù)。”

'If members of a surgical team are different chronotypes, that is not ideal.'
“如果外科團(tuán)隊的成員睡眠類型有差異,那就不太妙了。”

Circadian rhythm, also known as the internal body clock, control everyone's periods of activity and rest.
生理節(jié)律也稱為體內(nèi)生物鐘,控制著每個人活躍和休息的周期。

The researchers used this information to determine the 'chronotype diversity' of the volunteers in the study.
研究人員利用這一信息來確定研究中受試者的“睡眠類型多樣性”。

They noted how the productivity levels of the workers were completely dependent on this.
他們注意到,員工的工作效率水平完全取決于此。

In their study, they came across three types of employees, suited best to either morning, evening or intermediate shifts.
在研究中,他們遇到了三種類型的員工,分別在早晨、晚間或者中間時段狀態(tài)最佳。

The latter were defined as those whose work output reached maximum levels at around midday. After assessing how this affects the performance of a team, they found it to have negative effects in a workplace.
中間時段指的是工作成效在午間達(dá)到高峰的人。在評估了這如何影響團(tuán)隊表現(xiàn)之后,他們發(fā)現(xiàn)這在工作場所也有負(fù)面影響。

Mismatched circadian rhythms were noted to affect coordination, potentially dangerous for those who work in teams, such as surgeons.
他們注意到,不匹配的晝夜節(jié)律會影響工作配合,對團(tuán)隊成員可能有危險,比如,外科醫(yī)生。

However, in some occupations, where sustained attention is required, it could be beneficial for employees.
然而在一些需要持續(xù)集中注意力的職業(yè)中,這種配合可能對員工非常有利。

The findings were published in the journal the Academy of Management Review.
這項研究成果發(fā)表在《管理學(xué)會評審》期刊上。

英文來源:每日郵報
翻譯&編審:yaning

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 一本色道久久综合亚洲精品 | 国产 高清 在线 | 国产精品夫妇久久 | 男女性高清爱潮视频免费观看 | 亚洲一区二区中文 | 国产激情久久久久影 | 男人v天堂 | 亚洲色在线视频 | 日韩精品免费一区二区 | 久久久日韩精品国产成人 | 日韩一级片 韩国 | 欧美一级视频精品观看 | 真实国产乱子伦高清 | 欧美性色黄在线视 | 精品九九在线 | 91精品国产欧美一区二区 | 免费高清欧美一区二区视频 | a毛片视频 | 爱爱爱久久久久久久 | 久草视频资源在线观看 | 亚洲精品天堂一区在线观看 | 91原创视频在线观看 | 亚洲黄色片网站 | 香港aa三级久久三级老师 | 男操女视频网站 | 北岛玲亚洲一区在线观看 | 美女视频黄免费 | 欧美日本一区 | 日韩亚| 国产精品高清在线 | 国内精品免费一区二区三区 | 欧美首页 | 亚洲欧美日韩在线播放 | 日本理论在线播放 | 国产女主播91 | 日韩一级片 韩国 | 亚洲精品一区二区三区国产 | 国产年成美女网站视频免费看 | 免费高清在线爱做视频 | 欧美精品另类hdvideo | 一区二区三区四区免费视频 |