www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> Audio & Video> 新聞播報(bào)> Normal Speed News VOA常速

End of Israeli settlement freeze looms over peace talks

[ 2010-09-26 11:37]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Middle East peace talks are facing their first major challenge just three weeks after they began.

A showdown is looming in the Middle East with a 10-month freeze on Israeli settlement construction due to expire on Sunday. Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu is under pressure from his hawkish coalition partners to resume building in the West Bank on schedule, despite opposition from the United States and the Palestinians.

Danny Denon is a parliamentarian from Mr. Netanyahu's right-wing Likud party. "If the prime minister will decide to extend the moratorium - he promised he will not do it, publicly and personally to me and to others - we will have to take action. He knows that, He knows the current coalition will not allow him to extend the moratorium."

The US and the Palestinians see the settlements as an obstacle to peace, and they have urged Israel to extend the freeze on construction. Palestinian official Hazzam el-Ahmed says the ball is in Mr. Netanyahu's court.

In remarks broadcast on Israel Radio, el-Ahmed said if settlement construction resumes, the Palestinians will pull out of the peace talks.

But it took 20 months to get the negotiations going again after a long stalemate over the settlements, and neither side wants them to break down after just three weeks. So US, Israeli and Palestinian officials are working feverishly behind the scenes to try to hammer out a compromise that will keep the peace process on track.

hawkish: preferring to use military action rather than peaceful discussion in order to solve a problem(鷹派的;主戰(zhàn)的;強(qiáng)硬的)

moratorium: a temporary stopping of an activity, especially by official agreement 暫停,中止(尤指經(jīng)官方同意的)

stalemate: a situation in a dispute or competition in which neither side is able to win or make any progress (辯論或比賽中出現(xiàn)的)僵局,僵持局面

hammer out: to come to an agreement after much arguing 反復(fù)討論出(一致意見);充分研討出(決定)

Related stories:

Israeli-Palestinian negotiations continue despite many challenges

Netanyahu: No guarantee talks with Palestinians will succeed

Israelis, Palestinian West Bank residents say no compromise on settlements

Israelis, Palestinians hold little hope for direct talks

(來源:VOA 編輯:陳丹妮)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 91久久国产口精品久久久久 | 亚洲品质自拍视频 | 久久一本精品久久精品66 | 国产成人精品区在线观看 | 欧美精品做人一级爱免费 | 日本在线观看免费视频网址 | 大伊香蕉精品视频在线观看 | 一级视频免费观看 | 一级作爱视频免费观看 | 福利社在线 | 国产精品久久久精品视频 | 女人张腿让男桶免费视频网站 | 欧美一级级毛片 | 国产福利精品在线观看 | 欧美特黄一片aa大片免费看 | 国产综合久久久久影院 | 日本视频免费在线播放 | 欧美大片在线观看成人 | 日本不卡不码高清免费观看 | 国产成人精品日本亚洲网址 | 亚洲精品高清国产麻豆专区 | 亚洲精品久久一区影院 | 5x性区m免费毛片视频看看 | 9191精品国产费久久 | 久草视频手机在线观看 | 草草草在线观看 | 最新欧美精品一区二区三区不卡 | 成人高清无遮挡免费视频软件 | 在线观看国产精成人品 | 久草视频手机在线 | 成人三级毛片 | 一区在线免费观看 | a毛片在线还看免费网站 | 国内精品久久久久影院亚洲 | 99亚洲视频 | 亚洲在线视频网站 | 日韩国产免费一区二区三区 | 中日毛片 | 国产大陆亚洲精品国产 | 久色一区 | 亚洲欧美性视频 |