久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Outcry at preferential treatment for athletes

[ 2013-03-21 10:47] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

A Shanghai hospital and the city's sports authority on Wednesday denied claims they are providing free medical services and preferential treatment to the city's elite athletes.

Huashan Hospital and the Shanghai Sports Bureau have been under fire since they supposedly reached an agreement last week, under which 23 world champions, including hurdler Liu Xiang, and four outstanding coaches, will get a lifetime of free medical services and exempted from paying medical insurance.

News of the deal prompted a public outcry, with critics saying the champions, who have already been given a number of honors and cash rewards, should not receive additional benefits, especially medical services, which are already under strain.

More care should be given to ordinary athletes, they said, accusing decision-makers of abusing public money by offering free medical services as a form of reward and generating more social unfairness.

Huashan Hospital, an institution known for its advanced treatment of sports injuries, said on Wednesday the deal only gives the top athletes "green channel" services. That means the athletes can skip to the front of the line to register, receive treatment from veteran medical workers and be given special one-on-one care.

"The services are designed to make it easier for the athletes to see a doctor, and the green channel services are common during important sports events," said Dai Runming, a publicity official at the hospital.

The Shanghai Sports Bureau told Xinhua News Agency on Wednesday the athletes should pay their medical bill if the cost exceeds the expenses covered by their personal medical insurance and commercial insurance granted by the Shanghai Sports Development Foundation.

The bureau said earlier that the agreement with Huashan Hospital is to guarantee that Shanghai-born world champions receive quality medical services. The program only targets winners of Olympic medals, world championships and world cup winners.

The city's medical insurance office also said athletes and coaches do not have any privileges that sidestep medical insurance.

If they participate in the insurance program, athletes and coaches are entitled to the same benefits as other insurance customers, according to the Shanghai Evening Post.

Despite the clarifications, Internet users have decried the preferential treatment as unfair.

"They don't need to wait in lines and have designated hospital staff members to escort them. Isn't that a privilege itself?" one user commented on Sina.

Another user said: "If they have green channels, others will have to wait longer. It's unfair."

A commentary by Xinhua said free medical insurance is redundant for gold medal winners who have already received material rewards from the government and enterprises. They have also earned a handsome amount of money by taking part in commercial activities.

Forbes estimated that Liu Xiang, an Olympic champion in the 2004 Athens Games, earned 160 million yuan ($26 million) from commercial endorsements in 2007 alone.

Questions:

1. What hospital is offering special care to Shanghai’s elite athletes?

2. How many people are eligible?

3. What else is part of the deal?

Answers:

1. Huashan Hospital in Shanghai.

2. 23 world champions, including hurdler Liu Xiang, and four outstanding coaches.

3. Lifetime of free medical services.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Outcry at preferential treatment for athletes

About the broadcaster:

Outcry at preferential treatment for athletes

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 韩国毛片 免费 | 中文字幕在线观看日韩 | 91热视频在线观看 | 国内精品伊人久久 | 国产午夜精品久久理论片小说 | 国产伦理自拍 | 亚洲精品国产经典一区二区 | 免费aⅴ在线 | 欧美中文字幕一区二区三区 | 男女性关系视频免费观看软件 | 亚洲一级毛片在线播放 | 中文字幕一区视频一线 | 男人的天堂在线 | 亚洲天堂在线视频观看 | 午夜精品久视频在线观看 | 成人免费大片a毛片 | 国产亚洲欧美一区二区三区 | 国产精品人成人免费国产 | 一区二区三区四区产品乱码伦 | 一级风流片a级国产 | 欧美精品三级在线 | 美女视频全部免费 | 成人在线观看午夜 | 久久视频这里只有精品 | 1024国产欧美日韩精品 | 欧美性猛交xxxxx按摩国内 | 日本高清视频一区二区 | 完全免费在线视频 | 99视频在线免费 | 日本三级网站在线线观看 | 视频一区视频二区在线观看 | 另类视频一区 | 韩国激情啪啪 | 国产最新精品 | 一区二区三区免费在线观看 | 91精品国产91热久久p | 美国人成毛片在线播放 | 美女国产福利视频 | 日韩在线手机看片免费看 | 亚洲成人手机在线观看 | 成年日韩片av在线网站 |