久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
 





 
Cold turkey: Can you dig it?
[ 2007-09-04 14:42 ]


In our journey together, I’ve often encouraged readers to stop trying to express ideas in Chinglish. After all, when we communicate in English, we’re most effective when we speak, well, idiomatic English.

Some English expressions don’t make sense to us Chinese anyway. Not at first at any rate. Take cold turkey, for example. What does it mean? Can you dig it? Check out your pocket dictionary on hand. Is “cold turkey”, or “dig it” for that matter, in there?

To be able to use them, one needs to understand English expressions properly. To do that, again at the risk of speaking the obvious, one needs to read widely in order to understand the expressions in question through various contexts. Some terms are not necessarily listed in standard dictionaries, especially not in the pocket-sized ones so many Chinese learners have grown dependent upon, and certainly not in the pocket Chinese-English dictionaries. Using Chinese-English dictionaries is a poor habit in general – If you have this habit, you should drop it cold turkey.

That’s for you to do it right now, and drop the habit completely without delay. “Cold turkey” is a term that is said to have derived from drug rehabilitation. When a drug addict fist starts to quit the drugs, if they do it suddenly and abruptly rather than gradually, some of them tend to go white in the skin, making them look like cold turkey carcasses on the chopping board. This reflects the addicts’ horrid state of mind too, I guess, the scientific explanation being that when they struggle to hold off their craving, blood goes into the inner organs, thus leaving the skin pale and colorless (bloodless).

Old habits die hard. Going cold turkey off any habit isn’t easy. A certain Lucy Silag, for example, says she “realized I was addicted to gossiping, so I quit”, to disastrous effects. Writing in Salon.com (Psst! Have you heard…, September 3, 2007), she says, in part:

When I gave up, I gave up cold turkey, and of course that was my first mistake. Not only could I not offer gossip, I could also not ask leading questions to try to draw gossip into the conversation. (Full of conviction, I actually told people that they could punch me in the arm if they caught me doing either of these things.) When someone offered unsolicited gossip (God bless that person) I would offer up my arm for the punch if I accidentally raised my eyebrows or made a gagging noise in response to the gossip.

Over the next few weeks, I encountered countless challenges. For one, I learned that two of my co-workers had been secretly dating each other – for five months! Then, my boss became pregnant. When people asked me questions about it, I nearly cried.

Needless to say, Silag decided to go back to her old ways and resume gossiping. This time she was full-bore into it, with one condition. She writes:

I’ve decided to take a new, more artistic approach to gossip. It’s too rich, too valuable, to cut from my life altogether. But at this rabid pace, I'm rotting my brain and losing my voice. Instead of gossiping, I will allow myself only to tell good stories. Entertaining, well-edited stories, a mix of the facts and a little commentary.

 That’s all for the cold turkey. By the by, can you dig it means: Do you understand? 

 

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  吵架英語(yǔ)三十句
  尼日利亞議長(zhǎng)叫停銀行“美女營(yíng)銷”
  英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的詞匯空缺
  全國(guó)開展“無(wú)車日”活動(dòng)
  五個(gè)手指怎么說(shuō)

本頻道最新推薦

     
  Hocus pocus?
  英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的詞匯空缺
  Greener pasture?
  “江南”怎么譯
  Climate - a problem for all nations

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競(jìng)賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說(shuō)






主站蜘蛛池模板: 2022国产精品网站在线播放 | 久久精品a | 国产午夜不卡在线观看视频666 | 中文字幕成人免费高清在线视频 | 亚洲国产成人精品一区91 | 性色xxx| 韩日一级毛片 | 国产大臿蕉香蕉大视频女 | 中文字幕综合 | 欧美性性性性性色大片免费的 | 国产一区二区三区欧美精品 | xxxwww欧美性 | 久久久久久久久久久大尺度免费视频 | 牛人盗摄一区二区三区视频 | 波多野结衣一区二区 三区 波多野结衣一区二区三区88 | 免费又黄又爽视频 | 美国毛片视频 | 性生活免费视频网站 | 好吊操这里只有精品 | 亚洲资源在线 | 日本黄色毛片 | 美国第一毛片 | 九九热国产精品视频 | 久久在线 | 国语自产拍天天在线 | 三级色网站 | 美女视频网站黄色 | 成人免费夜片在线观看 | 欧美视频一区二区三区四区 | 97精品国产高清在线看入口 | 男子操女子 | 久久网站免费 | 国产一级aaaaa毛片欧美 | 欧美黑人巨大最猛性xxxxx | 国产在线视频h | 一级片www| 欧美午夜免费观看福利片 | 国产欧美日韩在线观看精品 | 亚洲欧美日本人成在线观看 | 欧美精品一区二区在线观看播放 | 欧美一区二区三区免费高 |