久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
2009年度“閑說獎”獲獎名單
[ 2009-12-23 11:30 ]

Why do smart people do dumb things?

聰明人為什么會做傻事?

It beats me. But year in, year out, we can count on some pretty smart people in Washington, on Wall Street, on Main Street and all over the world, to do some pretty dumb things.

這個問題真是難住我了。不過年復一年,我們總能發現華盛頓、華爾街、美國普通百姓之中和全球范圍內的一些聰明絕頂的人會做些愚蠢透頂的事。

2009 was no different. Here are the second annual Meanie Awards for outstanding achievement in the field of human ineptitude.

2009年也不例外。以下是第二屆年度“閑說獎”獲獎名單,授予那些在人類愚行領域取得杰出成就的人士。

The Meanies for U.S. Politics

美國政界中的獲獎者

The "Commander-in-Chief of the Polycom" Award to President Barack Obama

“多方電話會議總司令”獎奧巴馬總統

For recently stooping to conquer a bunch of disrespectful Wall Street CEOs in an embarrassing and messy group conference call .

獲獎原因:奧巴馬最近在一次尷尬而混亂的多方電話會議中,屈尊征服了好幾位無禮的華爾街首席執行官。

The "My Machine She's A Dud Stuck in the Swamps of Jersey" Award to Outgoing NJ Governor Jon Corzine

“賠了夫人又折兵”獎:即將卸任的新澤西州州長、民主黨人喬恩·科賽因

For spending $25 million of his own money and still contriving to lose a state where Democrats outnumber Republicans almost 2:1. Someday he will look back on this and it will all seem funny. Or maybe not.

獲獎原因:科賽因自掏腰包2500萬美元,卻仍有本事在一個民主黨比共和黨多出近一倍的州中競選失利。將來有一天他回首往事時,或許會對此一笑置之,或許仍會耿耿于懷。

The "Robespierre of the Iowa Cornfields" Award to Senator Charles Grassley

“愛荷華玉米地版殺人如麻的羅伯斯庇爾”獎:參議員查爾斯·格雷斯爾

For suggesting in a fit of pique last March that AIG executives who demanded their contractual bonuses should have the dignity to "resign or commit suicide."

獲獎原因:3月份,愛荷華州參議員格雷斯爾在氣頭上說,那些要求按合同獲得獎金的美國國際集團(AIG)高管們應該“辭職或自行了斷”,不要再丟人現眼了。

2009年度“閑說獎”獲獎名單

The Meanies for Wall Street and U.S. Business

華爾街和美國企業中的獲獎者

The "When It Comes to PR, Timing Isn't Anything. It's Everything" Award to Goldman Sachs

“在公共關系上,時機就是一切”獎:高盛集團(Goldman Sachs)

For flubbing its big $500 million 10,000 Small Business Initiative by launching it the same week the TARP Inspector General said Goldman was saved by the AIG bailout.

獲獎原因:在問題資產救助計劃(TARP)監察長說高盛被AIG的救助所拯救的同一周,高盛推出了規模5億美元的“萬家小企業計劃”,正是這個倒霉的時機把計劃攪黃了。

The "You Should Have Seen the First Draft" Award to Morgan Stanley

“你應該看看最初的草稿”獎:摩根士丹利

For taking an astonishing 1,400 words to say in a press release that heir-apparent James Gorman would in fact succeed CEO John Mack. The eye-catching headline read: "Announcement Follows Thorough Succession Planning Process and Achievement of Key Company Milestones."

獲獎原因:長得驚人的新聞稿用了1400個單詞,實際上要說的只不過是當然的接班人詹姆斯·高曼將真的接替首席執行長麥晉桁(John Mack)。令人大跌眼鏡的新聞稿標題是:《全面接班規劃過程及實現公司關鍵里程碑后的公告》。

The "Jack Welch Taught Me Everything I Know About Humility" Award to GE CEO Jeff Immelt

“杰克·韋爾奇教我要謙虛”獎:通用電氣首席執行官杰夫·伊梅爾特

For recently confessing that GE apparently "had issues in financial services", and that he had "decided that [he] needed to be a better listener coming out of the crisis."

獲獎原因:伊梅爾特最近承認,通用電氣顯然“在金融服務上有問題”,他已經“下決心要在危機過后做一個更善于傾聽的人”。

The "Who Is John Galt? I Am John Galt" Award to AIG CEO Robert Benmosche

“來無影去無蹤”獎:美國國際集團首席執行官羅伯特·本默切

For spending the first few weeks of his tenure at AIG, giving press interviews and working from his palatial 12-bathroom villa on the coast of Croatia.

獲獎原因:本默切就任美國國際集團首席執行官后,最初的幾周都是在克羅地亞海邊一幢有12個浴室的豪華別墅里接受媒體采訪或“遠程”辦公。

The Main Street Meanies

普通百姓中的獲獎者

The "Country is Bankrupt, But Still My Bunions Must Go" Award to America's Senior Citizens

“國家破產又怎樣,我的煩惱才重要”獎:美國老年人

For insisting on eroding their grandchildren and great-grandchildren's quality of life in order to maximize their own quality of life.

獲獎原因:頑固地損害子孫后代的生活質量,以便最大限度地提高自己的生活質量。

The "Don't 90% of You Believe in Heaven?" Award to the American People

“不是有90%的人都相信確有天堂嗎”獎:美國人民

For refusing to face the inevitability of death and the unsustainability of an American end-of-life medical system we just can't afford.

獲獎原因:拒絕面對死亡的不可避免性,拒絕面對我們難以負擔的臨終醫療制度的不可持續性。

The "Evil Bankers Made Us Do It" Award to Millions of Obama's "Responsible" Homeowners

“是邪惡的銀行家讓我們這樣做的”獎:奧巴馬數百萬“負責任的”房主

For not bothering to modify their mortgages, walking away from money-losing homes and proving that Americans can be both irresponsible and economically rational at the same time.

獲獎原因:不去費心調整抵押貸款,而是面對賠錢的房子一走了之,證明美國人既能不負責任,也能同時保持經濟上的理性。

The Global Meanies

全球獲獎者

The "No, Nice Air-Conditioning Is Not a Competitive Advantage" Award to the Emirate of Dubai

“不,好空調不算競爭優勢”獎:迪拜

For proving that the peoples of Arabia are perfectly capable of competing with Americans when it comes to foolish real estate speculation.

獲獎原因:他們證明了在愚蠢的房地產投機上,阿拉伯人民完全有能力與美國人民一較高下。

相關閱讀:

美國2009年度最佳及最差雇主大調查

全球語言監測機構評選十年最熱短語

《韋氏大詞典》2009年新收錄詞條

RNPS images of the year 2009

(來源:天星教育網 編輯:Julie)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Pass the buck
隱性收入 hidden income
Kick Off 開始
“感同身受”有科學依據
Knowing 《先知》精講之五
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
萬圣節問題火熱征集!
翻譯達人評選,快來投票!
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 

 

主站蜘蛛池模板: 日韩一区精品 | 亚洲国产精品一区二区三区久久 | 国产在线综合视频 | 精品一区二区三区在线视频 | 亚洲一区三区 | 台湾50部三级 | 99在线热视频只有精品免费 | 成人欧美一区二区三区在线 | 亚洲国产成人久久综合一区77 | 亚洲精品视频区 | 欧美一级大片免费观看 | 免费观看欧美精品成人毛片能看的 | 亚洲日本视频在线观看 | 日韩中文字幕在线看 | 九九九免费视频 | 真人一级毛片全部免 | 亚洲黄区 | 色偷偷成人 | 成 人免费va视频 | 5388国产亚洲欧美在线观看 | 欧美日韩亚洲国产 | 中文字幕在线播 | 大学生久久香蕉国产线观看 | 国内国外精品一区二区 | 欧美国产一区二区三区 | 亚洲情a成黄在线观看 | 在线观看二区三区午夜 | 99久久这里只精品国产免费 | 成人欧美一区二区三区在线观看 | 欧美久久精品 | 97欧美精品一区二区三区 | aaa级大片| 免费精品久久 | 香蕉久久夜色精品国产2020 | 国产在线视频区 | tom影院亚洲国产 | 亚洲好视频 | 久久免费视频网 | 国产精品网站 夜色 | 成年人激情视频 | 国产精品porn |