1) Fine 算了
This is the word women use to end an argument when they are right and you need to shut up.
當(dāng)女人們認(rèn)為自己有理時(shí),她們通常喜歡用這個(gè)詞來(lái)結(jié)束爭(zhēng)吵,而這時(shí)你應(yīng)該閉嘴。
2) Five Minutes 5分鐘就好
If she is getting dressed, this means a half an hour. Five minutes is only five minutes if you have just been given five more minutes to watch the game before helping around the house.

如果她在換衣服打扮什么的,她說的五分鐘事實(shí)上還要半個(gè)小時(shí)。而當(dāng)她在打掃屋子而你在看球賽的時(shí)候,那她嘴里的五分鐘可就真的是再給你五分鐘了。
3) Nothing 沒事
This is the calm before the storm. This means something, and you should be on your toes. Arguments that begin with nothing usually end in fine.
這是暴風(fēng)雨來(lái)臨之前的預(yù)兆。她嘴上說沒事其實(shí)卻是有事的,你可得當(dāng)心點(diǎn)了。一開始說“沒事”的爭(zhēng)吵往往最終以“算了”結(jié)束。
4) Go Ahead 想去就去唄
This is a dare, not permission. Don't Do It!
這只是在警告你,類似于“你敢?”,而不是真的準(zhǔn)你去,千萬(wàn)別當(dāng)真。
5) Loud Sigh 長(zhǎng)嘆一口氣
This is not actually a word, but is a non-verbal statement often misunderstood by men. A loud sigh means she thinks you are an idiot and wonders why she is wasting her time standing here and arguing with you about nothing. (Refer back to # 3 for the meaning of nothing.)
雖然沒具體說什么,但是這確實(shí)傳達(dá)了她的心思,男人們卻往往誤讀了這個(gè)信號(hào)。長(zhǎng)嘆一口氣意味著她心里覺得你是個(gè)大白癡,不知道自己為什么還要在這里浪費(fèi)時(shí)間跟你吵些雞毛蒜皮的事。(這個(gè)的嚴(yán)重程度請(qǐng)參照3)
6) That's Okay 沒關(guān)系
This is one of the most dangerous statements a women can make to a man. That's okay means she wants to think long and hard before deciding how and when you will pay for your mistake.
這是女人對(duì)男人說的一句最危險(xiǎn)的話。“沒關(guān)系”就意味著她還需要點(diǎn)時(shí)間好好想想什么時(shí)候怎么樣讓你付出代價(jià)。
7) Thanks 謝謝
A woman is thanking you, do not question, or faint. Just say you're welcome. (I want to add in a clause here – This is true, unless she says 'Thanks a lot' – that is PURE sarcasm and she is not thanking you at all. DO NOT say 'you're welcome'. that will bring on a 'whatever').
如果一個(gè)女人對(duì)你說謝謝,不要問為什么,也不要昏倒。你只需要對(duì)她說不用謝。(我很想在這里加一句--她如果只說謝謝,那么她是真心的,但她如果說非常感謝的時(shí)候,她只是想諷刺你罷了,根本沒有一絲謝意。千萬(wàn)別回答不用謝,那只會(huì)換來(lái)一句“Whatever”。)
8) Whatever 隨你便
Is a woman's way of saying F– YOU!
這時(shí)候女人已經(jīng)在心里罵人了。
9) Don't worry about it, I got it. 算了,還是我來(lái)吧
Another dangerous statement, meaning this is something that a woman has told a man to do several times, but is now doing it herself. This will later result in a man asking 'What's wrong?' For the woman's response refer to #3.
這是另一個(gè)非常危險(xiǎn)的信號(hào),意思是她已經(jīng)說了很多遍讓你去做某事,但最后她決定親自動(dòng)手。最后通常是男的追問她“怎么了?”,女人會(huì)說“nothing”。
相關(guān)閱讀
研究:女人不喜歡男人過早表白
研究:“男人不壞女人不愛”有道理
搞不懂女人
男人最煩女人的12件事
(來(lái)源:滬江英語(yǔ) 編輯:崔旭燕)