久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

美私人情報(bào)業(yè)有“錢”景 中情局人才跳槽忙
CIA’s brain drain: Since 9/11, some top officials have moved to private sector

[ 2011-04-15 09:20]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
美私人情報(bào)業(yè)有“錢”景 中情局人才跳槽忙

"I didn't just want to go back to the agency [as a contractor] as so many people do," said Mel Gamble. The 40-year CIA vet-eran worked for a Herndon-based defense contractor.

In the decade since the attacks of Sept. 11, 2001, private intelligence firms and security consultants have peeled away veterans from the top reaches of the CIA, hiring scores of longtime officers in large part to gain access to the burgeoning world of intelligence contracting.

At least 91 of the agency’s upper-level managers have left for the private sector in the past 10 years, according to data compiled by The Washington Post.

In many quarters in Washington, government officials decamp for the private sector as a matter of course. Defense consultancies routinely hire generals retiring from the Pentagon; the city’s lobbying firms are stacked with former members of Congress and administration officials.

But the wave of departures from the CIA has marked an end to a decades-old culture of discretion and restraint in which retired officers, by and large, did not join contractors that perform intelligence work for the government.

It has also raised questions about the impact of the losses incurred by the agency. Veteran officers leave with a wealth of institutional knowledge, extensive personal contacts and an understanding of world affairs afforded only to those working at the nation’s preeminent repository of intelligence.

Among the CIA’s losses to the private sector have been top subject-matter experts including Stephen Kappes, who served as the agency’s top spy in Moscow and who helped negotiate Libya’s disarmament in 2003; Henry Crumpton, who was one of the CIA’s first officers in Afghanistan after the Sept. 11 attacks; and Cofer Black, the director of the agency’s counterterrorism center on Sept. 11.

The exodus into the private sector has been driven by an explosion in intelligence contracting. As part of its Top Secret America investigation, The Post estimated that of 854,000 people with top-secret clearances, 265,000 are contractors. Thirty percent of the workforce in the intelligence agencies is made up of contractors.

Those contractors perform a wide range of tasks, among them assessing security risks, analyzing intelligence and providing “risk mitigation” services in foreign countries.

Some of the officials quoted for this report spoke on the condition of anonymity because of the sensitivities involved in discussing the agency’s inner workings.

Few of them cited problems at the agency as their reason for leaving. Rather, they said, the choice was often financially driven.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)
(Agencies)

在2001年9?11恐怖襲擊事件過去的十年間,美國(guó)中央情報(bào)局(CIA)高層中的一些資深工作人員流失嚴(yán)重,頻頻被私人情報(bào)公司和安全顧問團(tuán)體挖走。這些公司還雇用了大批長(zhǎng)期在CIA擔(dān)任要職的官員,主要是為了進(jìn)軍發(fā)展迅猛的情報(bào)外包領(lǐng)域。

根據(jù)《華盛頓郵報(bào)》的統(tǒng)計(jì),在過去十年間,至少有91位CIA高管離職,跳槽到私營(yíng)情報(bào)公司。

在華盛頓的很多政府機(jī)構(gòu),公職人員跳槽到私營(yíng)公司司空見慣。國(guó)防咨詢機(jī)構(gòu)會(huì)定期招聘退休的五角大樓軍官,華盛頓的游說團(tuán)體中也遍布前國(guó)會(huì)和政府機(jī)構(gòu)工作人員。

但CIA近期的離職潮標(biāo)志著數(shù)十年來“謹(jǐn)慎與克制”的文化觀念的終結(jié),在這種觀念下,退休官員一般都不再加入為政府提供情報(bào)工作的情報(bào)外包公司。

人們也開始擔(dān)心CIA人才流失的影響。資深官員離職時(shí),也帶走了豐富的機(jī)構(gòu)知識(shí)、廣泛的人脈關(guān)系和對(duì)國(guó)際事務(wù)的了解,而這些本應(yīng)只由美國(guó)情報(bào)最高機(jī)構(gòu)CIA的工作人員掌握。

CIA流失至私營(yíng)公司的人才包括多位主題事務(wù)高級(jí)專家,比如曾出任駐莫斯科首席間諜,并在2003年協(xié)助談判利比亞裁軍問題的史蒂芬?卡佩斯、9?11事件后負(fù)責(zé)阿富汗事務(wù)的首席官員之一亨利?克蘭普頓、以及在9?11事件發(fā)生時(shí)擔(dān)任反恐中心負(fù)責(zé)人的考夫?布萊克。

人才流失是由情報(bào)外包業(yè)務(wù)的大量增長(zhǎng)引發(fā)。根據(jù)一項(xiàng)名為“美國(guó)機(jī)密”的調(diào)查,《華盛頓郵報(bào)》估計(jì),在85.4萬擁有絕密文件許可證的情報(bào)人員中,有26.5萬人為外包公司工作。在各情報(bào)機(jī)構(gòu)中為外包公司工作的人員比例占到了30%。

情報(bào)外包工作人員執(zhí)行多種任務(wù),包括安全風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估、情報(bào)分析工作以及向外國(guó)提供“風(fēng)險(xiǎn)緩解”服務(wù)。

報(bào)道中提到的某些官員匿名接受了采訪,因?yàn)樵谡劦紺IA的內(nèi)部工作時(shí)涉及敏感信息。

很少有人認(rèn)為離開CIA是因?yàn)楣ぷ髦杏龅嚼щy,他們認(rèn)為離職主要是為了獲得高薪。

相關(guān)閱讀

美中情局高薪誠(chéng)聘華爾街失業(yè)精英

美公開UFO檔案 揭秘外星人造訪美國(guó)

奧巴馬抱怨當(dāng)總統(tǒng)沒隱私 懷念平民生活

美國(guó)政府“放大假”?

什么是“美元陷阱”

現(xiàn)代“美國(guó)夢(mèng)”:給孩子更好的生活

網(wǎng)絡(luò)趕超報(bào)紙 或?qū)⒊蔀槊绹?guó)第一傳媒

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯: 馮明惠)

Vocabulary:

decamp: to depart quickly, secretly, or unceremoniously(撤離,匆忙而秘密地離開)

by and large: 總的來說,大體而言

exodus: a going out; a departure or emigration, usually of a large number of people(外流,大批離去)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 国产精品无打码在线播放9久 | 国产精品自拍视频 | 一级黄色欧美片 | 日产国产精品亚洲系列 | 免费永久在线观看黄网 | 国产免费v片在线看 | 日韩一级免费视频 | 亚洲欧美在线观看视频 | 亚洲精品15p | 中文字幕亚洲精品第一区 | 国产亚洲精品一区二区久久 | 久久国产精品最新一区 | 久久www免费人成看国产片 | 私人玩物福利 | 91成人免费观看在线观看 | 自拍视频一区 | 天天狠操 | 国产成a人片在线观看视频 国产成版人视频网站免费下 | 亚洲欧美视频网站 | 欧美日韩在线观看一区 | 国产精品成久久久久三级 | 免费刺激视频 | 免费看操片| 99精品视频在线 | 看国产一级片 | 亚洲美色综合天天久久综合精品 | 国产高清美女一级a毛片久久 | 久久久精品久久视频只有精品 | 日韩欧美视频一区二区 | 性夜影院爽黄a爽免费看网站 | 亚洲精品视频在线 | 国产精品免费久久 | 美女网站色免费 | 99国产在线播放 | 欧美一级视频免费看 | 欧美级| 国产免费黄色网址 | 天堂8中文在线 | 国产一区二区三区毛片 | 韩国a级毛片 | 欧美日韩亚洲国产 |