www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

研究:男人喪妻后多活不長(zhǎng)
Men more likely to die after losing their wife, but women carry on as normal

[ 2012-10-23 10:48] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

美國(guó)羅徹斯特理工學(xué)院一位教授研究發(fā)現(xiàn),男人喪妻后短期內(nèi)死亡的幾率會(huì)比正常情況下增加三成,而女性喪夫之后仍能照常生活。這位教授指出,男人喪妻之后,頓時(shí)失去了生活上和心理上照顧他的那個(gè)人,這種情形會(huì)直接影響其健康狀況;而女人在生活中更加獨(dú)立,丈夫去世對(duì)其生活產(chǎn)生的影響就相對(duì)弱一些。不過(guò),在對(duì)6.9萬(wàn)名20到50歲的母親進(jìn)行的調(diào)查中,研究人員發(fā)現(xiàn),在自己孩子死亡后的兩年內(nèi),母親的死亡率是正常情況的三倍。

研究:男人喪妻后多活不長(zhǎng)

研究:男人喪妻后多活不長(zhǎng)

Grieving husbands are more likely to die shortly after losing their wife, while widowed women carry on as normal, new research has found.

Grieving husbands are more likely to die shortly after losing their wife, while widowed women carry on as normal, new research has found.

Men were found to be a third more likely to die after being recently widowed, compared with their normal risk of mortality.

Women, on the other hand, had no increased chance of dying after their husbands passed away, with researchers suggesting they are likely to be more independent and prepared.

Professor Javier Espinosa, who led the study at the Rochester Institute of Technology in America, said: "When a wife dies, men are often unprepared.

"They have often lost their caregiver, someone who cares for them physically and emotionally, and the loss directly impacts the husband's health.

"This same mechanism is likely weaker for most women when a husband dies.

"Therefore, the connection in mortalities for wives may be a reflection of how similar mates' lives become over time."

Professor Espinosa used data records from married people born between 1910 and 1930 to examine when partners died in relation to one another.

He found men who are grieving after their wife's death experience a 30 percent increase in mortality. For women, there is no increased chance of dying due to the loss of their husband.

The team also conducted research into maternal mortality, compiling results from more than 69,000 mothers aged between 20 and 50 over nine years.

He found that the impact on mother mortality is strongest in the two years immediately following the child's death, with grieving mothers three times more likely to die.

According to Prof Espinosa's results the chances of a mother dying increases as much as 133% after they lose a child.

Prof Espinosa, an expert in health and labor economics, said: "To my knowledge, this is the first study to empirically analyze this issue with a large, nationally represented US data set.

"The evidence of a heightened mortality rate for the mother, particularly in the first two years of the child's passing, is especially relevant to public health policy and the timing of interventions that aim to improve the adverse health outcomes mothers experience after the death of a child."

Prof Espinosa's study, Maternal bereavement: The heightened mortality of mothers after the death of a child, co-written by William Evans from the University of Notre Dame, was published in the Economics and Human Biology journal.

相關(guān)閱讀

男人比女人更愛(ài)煲電話粥?

多數(shù)美國(guó)老人不愿與成年子女同住

英國(guó):青少年不給老人孕婦讓座將受罰

荷蘭擬允許70歲以上老人安樂(lè)死

(Agencies)

研究:男人喪妻后多活不長(zhǎng)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen )

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 第一区免费在线观看 | 国产一区二区三区在线观看免费 | 亚洲天堂区| 92看片淫黄大片一级 | 日韩精品中文字幕一区二区三区 | a黄色毛片| 成人黄色毛片 | 中文乱码字幕午夜无线观看 | 久久精品国产99久久香蕉 | 亚洲天堂日韩在线 | 毛片网站在线 | 中文精品久久久久国产不卡 | 欧美特黄一片aa大片免费看 | 中文字幕成人免费高清在线 | 99久久综合狠狠综合久久一区 | 欧美亚洲另类久久综合 | 毛片网站免费在线观看 | 京东一热本色道久久爱 | 亚洲乱码一二三四五六区 | 亚洲黄色性视频 | 精品成人在线观看 | 亚洲欧美日韩在线观看二区 | 国产一级毛片免 | 男女交性拍拍拍高清视频 | 天堂8资源8在线 | 欧美aaaaaaaaaa| 日本特黄特色大片免费视频网站 | 手机看片免费基地你懂的 | 男人扒开腿躁女人j | 成人污网站 | 成年人午夜免费视频 | 国产制服 国产制服一区二区 | 美女张开腿让男人桶爽动漫视频 | 免费播放美女一级毛片 | 日本天堂在线视频 | 欧美成人性色区 | 国产视频一区二区三区四区 | 久草网站在线观看 | 91精品国产91热久久p | 精品久久久久中文字幕日本 | 欧美性色生活片天天看99 |