久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

報告稱名字也會影響職場升遷
Is your name a career killer?

[ 2013-07-09 13:47] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最近發布的一項調查報告顯示,八分之一的年輕人擔心他們的名字會成為找工作或者繼續攀登職業高峰的絆腳石。調查發現,擁有約翰、雷切爾等傳統名字的人在職場中比擁有如韋恩、凱蕾等現代名字的人更有優勢。參與調查的600多名20歲至35歲之間的職員認為,取名相對傳統的同事,特別是馬克、雷切爾等來源于《圣經》的名字,更加受到老板的青睞。該調查機構發言人還指出,我們第一次見到某個人時,會不自覺地按名字把他們歸類。另外,他們還發現姓名在不同行業的影響程度也有不同,法律和保險這種傳統行業對現代名字的容忍度較低,而銷售和市場這種新興行業則對現代名字相對更加包容。2011年英國最受家長歡迎的女孩名字是艾米莉亞、奧莉維亞、莉莉、杰西卡和艾米麗;最受歡迎的前五個男孩名字為哈利、奧利弗、杰克、阿爾菲和查理。

報告稱名字也會影響職場升遷

報告稱名字也會影響職場升遷

Blame the name: Being a Wayne, like Rooney pictured, can make it more difficult for people to get a job or a promotion

If you’ve done your research and laid out your smartest clothes, you might think you’re ready for your job interview.

But one detail that’s a little more out of your control could still be holding you back.

One in eight young workers fear their name stops them from climbing the career ladder – or even getting a job in the first place, a report has revealed.

It showed people with ‘modern’ names such as Wayne and Kayleigh were losing out to those with conventional ones such as John and Rachel.

More than 600 workers between the age of 20 and 35 were asked how they feel about their names and whether or not it has helped or hindered their career prospects.

The report, published yesterday, warned: ‘They told researchers that they felt colleagues with more traditional names, particularly those found in the Bible such as Mark and Rachel were more likely to be rewarded by bosses.’

One in 20 of those questioned said they had been passed over for a promotion in favour of someone with a more traditional name.

One legal worker called Kyle said he suspects there is ‘a lot of unspoken snobbery around’.

He said: ‘I started straight out of university and even getting a job was harder for me than for friend with names like David and Daniel.

‘I am just as well qualified as them yet potential employers struggled to take me seriously. I am convinced my name is to blame.

‘When I did eventually find work, I was overlooked for promotions while others with nice, safe, solid names such as Matthew and John were recognised ahead of me.

‘I have got to the point now where I am actually thinking of using my middle name for work. I definitely blame my parents.’

A spokesman for Officebroker.com, the serviced office experts which commissioned the poll, said names ‘really should not make a difference.’

But he added: ‘When we meet someone new, we do unconsciously categorise them by their name.

‘Our study shows that happens in the workplace and may even hamper career prospects in certain professions.

‘Traditional sectors such as law and insurance seem to be less open-minded when it comes to accepting modern names than more youthful sectors such as sales and marketing.’

It comes after a former Apprentice star Katie Hopkins triggered fury last week after declaring she vets her children’s friends according to their names.

The mother-of-three said she uses names a ‘shortcut’ to working out whether or not the child comes from the right sort of family to make an appropriate ‘playdate’ for her children.

She told ITV’s This Morning: ‘For me, there’s certain names that I hear and I hear them and I think “urgh”.

‘For me, a name is a shortcut to work out what class a child comes from and: “Do I want my children to play with them?”’

She added: ‘I tend to think that children who have intelligent names tend to have fairly intelligent parents. They make much better playdates therefore for my children.’

Miss Hopkins claimed children called Tyler, Chardonnay and Charmain are less likely to have done their homework and been disruptive at school, claims dismissed by her fellow guest as ‘snortworthy’.

She went on to insist she hates any child named after a footballer, a season, a geographical location - even though one of her children is called India - and a celebrity.

The presenter Phillip Schofield pointed out that children with all types of names, such as Monty, can still be ‘nasty, self-centred airheads’.

The most popular girls’ names chosen by parents in England and Wales in 2011 are Amelia, Olivia, Lily, Jessica and Emily, according to the Office for National Statistics.

For boys, the top five options were Harry, Oliver, Jack, Alfie and Charlie.

(Source: Mail Online)

相關閱讀

研究:名字決定命運

名字起不好,孩子蹲監獄?

男性化名字有助女性從事司法業

名字有玄機 皮特、黛博拉當總裁幾率大

報告稱名字也會影響職場升遷

(中國日報網英語點津 實習生 張益欣,編輯 Helen )

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 国产毛片久久精品 | 乱码在线中文字幕加勒比 | 国产精品久久久久网站 | 台湾50部三级 | 国产一区二区三区在线观看影院 | 国产美女视频黄a视频全免费网站 | 欧美在线黄 | 国内精品久久久久久影院8f | 她也啪在线视频精品网站 | 国产亚洲一区二区三区不卡 | 免费午夜扒丝袜www在线看 | 亚洲精品亚洲人成在线麻豆 | 亚洲 欧美 激情 另类 自拍 | 九九99在线视频 | 91久久国产成人免费观看资源 | 国产一级毛片外aaaa | 草草国产成人免费视频 | 女人张开腿给男人桶爽免费 | 99热播 | 亚洲免费毛片 | 香港台湾经典三级a视频 | 亚洲欧美日韩国产综合高清 | 久草草视频在线观看免费高清 | 久草视频福利在线观看 | 欧美 在线 成 人怡红院 | 大量真实偷拍情侣视频野战 | 韩国免费网站成人 | 国产日本在线 | 一级在线免费视频 | 久色精品| 中文字幕一区二区三区视频在线 | 国产一区二区免费在线观看 | 午夜精品免费 | 岛国大片在线播放免费 | 欧美成人免费观看国产 | 亚洲自拍偷拍网 | 91久久精品青青草原伊人 | 亚洲成a v人片在线看片 | 国产高清一区二区三区四区 | 九九视频免费精品视频免费 | 午夜三级a三点 |