www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
 





 
“排行榜”的翻譯
[ 2008-03-21 16:22 ]

如何說“排行榜” 有這樣一句話:這本書在暢銷排行榜上名列前茅。

有人翻譯為“This book ranks first on the ranking list of best-sellers.”。

其實(shí)“l(fā)ist of best-sellers”自身已經(jīng)有序列的含義,“ranking”作為形容詞意思是“高級別的”,用在這里是累贅,與“rank first”重復(fù),應(yīng)該刪去。

因此這句話只要翻譯為“This book ranks first on the list of best-sellers.”就可以了。

“排行榜”可以翻譯成“l(fā)ist”,“暢銷書排行榜”則是“best-seller list, list of best-sellers, list of best-selling books”。

例如“The bookstore publishes a list of best sellers regularly.”(這家書店定期公布暢銷書排行榜。)

“名列首位”可以用“to come first, to rank first, to be ranked first”來表示。

英語“chart”的意思是“銷售圖表”,“pop charts”是“流行歌曲排行榜”,“music charts”則是“流行音樂排行榜”。例如“Radio stations usually play songs that are top of the charts.”(廣播電臺(tái)經(jīng)常播放音樂流行榜上名列榜首的歌曲。)

“獎(jiǎng)牌排行榜”可以翻譯為“medal rankings, medal standings, medal tally, medal table.”。例如“The Chinese Diving Team has maintained their leading position in the medal rankings.”(中國跳水隊(duì)保持了在獎(jiǎng)牌榜上的領(lǐng)先地位。)

(摘自《環(huán)球時(shí)報(bào)》南京師范大學(xué)通訊員朱宇清 英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  詐牌高手:Four-flusher
  溫總理答記者問精彩語錄
  慍怒的:Purse-lipped
  你簡直一派胡言!
  高能量食品: Gorp

論壇熱貼

     
  "文化名人“該怎么譯
  “網(wǎng)上辦公管理系統(tǒng)”怎么說?
  中端市場
  “牛B”英語怎么翻譯?。?/a>
  一副“你奈何不了我的神態(tài)?
  thoughts from my life




主站蜘蛛池模板: 色www永久免费 | 成人首页| 日本精品一区二区三区视频 | 亚洲手机看片 | 日本美女黄色一级片 | 亚洲欧美一区二区三区国产精品 | 欧美成人手机视频 | 欧美搞黄视频 | 亚洲精品在线播放 | 99在线视频精品 | 国产91精选在线观看网站 | 国产亚洲精品精品国产亚洲综合 | 国内精品不卡一区二区三区 | 手机看片在线播放 | 欧美一区二区三区在观看 | 日韩欧美一区二区不卡看片 | 成年女人毛片免费观看中文w | 亚洲爽妇网 | 理伦毛片 | 老人久久www免费人成看片 | 成年人在线视频免费观看 | 国产成人福利夜色影视 | 美女扒开腿让男人桶尿口 | 特级淫片日本高清视频 | 天干天干天啪啪夜爽爽色 | 国产成人精品日本亚洲语音2 | 美女张开大腿让男人捅 | 99久久免费看精品国产一区 | 国产91久久精品 | 精品国产美女福到在线不卡f | 欧美成人久久久免费播放 | 99视频精品全国免费 | 久久99亚洲精品久久久久网站 | 欧美国产成人一区二区三区 | 亚洲国产毛片 | 国产一级内谢a级高清毛片 国产一级片毛片 | 免费精品久久久久久中文字幕 | 国产精品亚洲片在线va | 毛片随便看 | 天堂影院jav成人天堂免费观看 | 欧美一级视频免费观看 |