www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

Canadian novelist taps into Tang Dynasty

By Wendy Qian (China Daily)
Updated: 2010-06-28 09:20
Large Medium Small

Canadian novelist taps into Tang Dynasty
Guy Gavriel Kay's major concern is mastering the right balance between
fiction and reality. Zou Hong / China Daily

This month, Canadian fantasy novelist Guy Gavriel Kay arrived in China, a country he has been researching and writing about for seven years.

His new novel, Under Heaven, a page-turner based in the Tang Dynasty (AD 618-907), was recently published and Kay toured North America for two months promoting the book. Now, he is enjoying the "pleasure to be in the country that inspired Under Heaven".

On Wednesday evening, Kay promoted his novel at the Bookworm. On Friday, he attended an academic gathering with his Chinese publisher, other fantasy writers and literary scholars.

Despite Kay's busy schedule and daunting mission to talk about similar subjects over and over while on book tours, he said the discussion in Beijing was exciting.

Canadian novelist taps into Tang Dynasty

"One of the interesting aspects of doing book-related appearances in other countries is to see what doesn't change among readers - and what does," he said on his blog.

Beijing readers showed interest in how Kay balances history and fantasy, a question that contributes to the main charm of the Toronto-born's works.

Kay, who has already published 11 books, found his new inspiration from outstanding Chinese literature and Tang poetry.

Among the Tang poets that inspired him were Du Fu, Li Bai, Bai Juyi and Wang Wei.

The poem that inspired the beginning of Under Heaven was Du Fu's Ballad of the Army Cart:

"A son is born only to die, his body lost in the wild grass The white bones lie there in drifts, uncollected.

New ghosts complain and old ghosts weep, under the lowering sky their voices cry out in the rain."

Kay said that when he first read the English translation of the poem, the Chinese translator noted that his father had paid shepherds to collect the bones of dead soldiers from hundreds of years ago.

The thought that a man in the modern era still cared for soldiers in the way Du Fu did hundreds of years ago, motivated Kay to write a fantasy novel based in the Tang Dynasty.

"[The historical period] is almost overwhelming. The entire culture obsessed me for seven years," he said, adding that he encourages people to read the history of Tang Dynasty, the poets and "the world they shape for you".

Kay's major concern is mastering the right balance between fiction and reality.

"Over the last six or seven of my books, I have grounded them very strongly in research," he said.

For Under Heaven, he researched extensively and corresponded with Eastern Studies academics around the world.

"After reading their books and articles I would write to them to get more information," he said.

"I really enjoy deciding what I'm going to work with in a given book, spending years reading, making notes, corresponding. I love that part of doing the book."

Although the novel draws upon the tragedy of the An Shi rebellion in the 8th century and includes many real world details, most of the main characters, such as the Shen family, are invented. The important historical figures are included, but they "inspire characters in the book."

"I don't want to give you a character who is Li Bai, or Henry the Eighth of England and put words in their mouths," Kay said.

Instead, he wants readers to be aware of the fact that "we can't know what the real people thought and said in their private moments".

Furthermore, this is not only because Kay wants to respect and honor an astonishing period of history; he also does not want to be restricted by reality during his creative process.

In the Author's Letter within Under Heaven, Kay wrote: "'Spinning' the story a little towards an invented setting and characters feels ethically valid and creatively liberating. A win-win."

Still, the novel was influenced by Chinese culture, bearing Eastern themes such as female's hidden political power and the courtesan culture.

Film agents are beginning discussions now about the possibility of setting any filming of Under Heaven in China.

"I have great admiration for Ang Lee, Zhang Yimou, they are enormously talented Chinese directors," Kay said.

Versions of two of his earlier novels were published in China last month with Chinese text. Kay said he will further discuss translation details for Under Heaven during this trip.

When asked about the rough idea for his next novel, Kay said: "We'll see."

?

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品亚洲人成毛片不卡 | 新版天堂中文资源官网 | 国产永久免费视频m3u8 | 国产一级做a爰片久久毛片99 | 成人精品区 | 久久久久久久久影院 | 国产高清视频免费观看 | 91国内精品久久久久影院优播 | 国产精品资源 | 韩国good三级在线观看久 | 亚洲码在线观看 | 在线成人97观看 | 大学生一级一片第一次欧美 | 高颜值美女啪啪 | 久久精品国内一区二区三区 | 久久国产精品永久免费网站 | 一二三中文乱码亚洲乱码 | 国产不卡一区二区三区免费视 | 12345国产精品高清在线 | 久久精品福利视频在线观看 | 成人免费国产欧美日韩你懂的 | 精品久久久久久国产 | 一级a美女毛片 | 久久99精品这里精品3 | 日本苍井一级毛片 | 国产成人免费视频 | 成人一级黄色毛片 | 欧美一区=区三区 | se94se欧美| 色播亚洲精品网站 亚洲第一 | 亚洲精品专区一区二区欧美 | 日韩免费高清一级毛片 | 成人久久18免费游戏网站 | 99er精品 | 久久99精品综合国产首页 | 99精品一区二区免费视频 | 国产成人91 | 加勒比日本道 | 亚洲va在线va天堂va四虎 | 午夜香蕉成视频人网站高清版 | 国产精品亚洲午夜不卡 |