www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

Tragedy produces a sublime musical

Updated: 2011-12-20 09:37

By Zhang Zixuan (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

Tragedy produces a sublime musical

Embracing the dead body of Esmeralda, Quasimodo roars with all his strength.

"When the years have all come and gone, they'll find beneath the ground. Our two bodies joined as one, showing how we were bound Dance my Esmeralda, sing my Esmeralda. Please let my poor soul fly free, it is not death to die for you!"

The final song of musical Notre Dame de Paris has ignited theaters in Guangdong's provincial capital Guangzhou and Shanghai since November. Now it is prepared to blow Beijing audiences away from Dec 27 to 30 at the Theater of Beijing Exhibition Center.

"We are very confident of the English version," says Nicolas Talar, producer of the musical. "Audiences who were moved by the show in French nine years ago, or didn't get the chance to see it, shouldn't miss it this time."

Based on the novel Notre Dame de Paris (The Hunchback of Notre Dame) by French novelist Victor Hugo (1802-1885), the French-Canadian musical tells of the tragic story between the deformed but kind-hearted hunchback bell-ringer Quasimodo and his love, Esmeralda the Gypsy.

It took 13 years for songwriter Richard Cocciante and lyricist Luc Plamondon to complete, but when the musical debuted in 1998 in Paris it was an instant success.

Since then it has been translated into seven languages and toured the world. More than 4.5 million people have seen the show, and its soundtrack has sold more than 7 million copies.

The English touring version emerged from the full-length London production that premiered in 2000, with the English lyrics written by Will Jennings.

The only change from the original Paris edition is that two songs in Act II are switched for a better continuity of the storyline.

The choreography, for example, remains simple and conceptual, with a few stone pillars and a wall representing the cathedral.

"The overall presentation is very solid and appealing," says Zhong Min, who saw the show at Shanghai Culture Square and still feels energized by it.

Some French words that are already familiar to English-speaking audiences have been retained in the lyrics to preserve the French flavor of the musical.

"We were asked to keep the French accent of these French words," says French-Canadian Candice Parise, who plays Esmeralda.

"Created by Francophones, the musical carries a French spirit," says Matt Laurent, who has played Quasimodo both in English and French more than 400 times and reprises the role once more. "My experience helps me to carry on the emotion we had at the beginning."

As opposed to the orchestral musicals of Broadway and the West End, the music for all 50 songs is pre-recorded. "That's one of the reasons why we can repeat the originality of the musical anywhere and anytime," says Talar, the producer.

"When the characters sing, they have to be intensely involved since the songs are very wide-ranging and powerful," explains Robert Marien, Frollo in the musical, who is also the vocal supervisor. "Similarly, the dancing is extremely physical and technical and requires 100 percent devotion."

The musical also has strong acrobatic performances that require professional acrobats, he adds. "No one can sing and dance at the same time in this musical," Talar continues. "The degree of difficulty requires top artists."

He adds that an international team of artists has been assembled and there are Chinese elements, too, including a male Chinese dancer and wardrobe assistant.

Tragedy produces a sublime musical

"It's a precious experience to work with such a professional team," says Song Yang, the wardrobe assistant.

Liu Zhengyuan, a hardcore musical fan, contributed translations of the lyrics for the Chinese subtitles. He completed the translation in 2005 and has continuously refined it since then.

"My translation doesn't only convey the meaning but also has a lyrical quality," Liu says. "It helps Chinese audiences appreciate the musical better."

"Compared with nine years ago, when the French version of Notre Dame de Paris premiered in China, Chinese audiences have been more knowledgeable and international," says Zhang Ligang, show manager at Theater of Beijing Exhibition Center. "I'm sure the musical will be a big box office success."

主站蜘蛛池模板: 久久国产精品影院 | 亚洲精品欧美精品 | 黄网址在线看 | 日韩欧美成人乱码一在线 | 亚洲精品国产精品一区二区 | 国产亚洲精品线观看77 | 欧美一级xxx | 欧美a欧美 | 亚洲精品aaa | 欧美在线视频观看 | 免费看欧美一级a毛片 | 久久精品国产99久久 | 久久久午夜精品理论片 | 中文字幕亚洲视频 | 亚洲精品午夜久久久伊人 | 国产乱色在线观看 | 久久精品视频8 | 亚洲精品一区二区三区五区 | 特黄特黄 | 中文字幕一区在线观看 | 国产第一草草影院 | 一级做a爱片久久蜜桃 | 国产成人精品magnet | 精品日韩欧美一区二区三区 | 韩国一级永久免费观看网址 | 台湾精品视频在线观看 | 国产成人18黄网站免费网站 | 殴美一级视频 | 超级香蕉97视频在线观看一区 | 成人a级高清视频在线观看 成人a毛片 | 亚洲成a人片 | 午夜一级片 | 美女被躁免费视频软件 | 欧美性猛交xxxxxxxx软件 | 国内精品1区1区3区4区 | 久久久久久88色愉愉 | 美女a毛片 | 久久视屏这里只有精品6国产 | 欧美理论片在线观看一区二区 | 中文字幕二区三区 | 在线免费观看一级毛片 |