www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

Guangzhou gets strict on bilingual street signs

Updated: 2012-04-20 12:16

(China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

Guangzhou gets strict on bilingual street signs

Public signs in Guangzhou should be in both Chinese and English according to the Guangdong capital's latest regulations - and the English must be accurate.

"With the goal of developing Guangzhou into a modern, international metropolis, we recognize the need to set up bilingual public signs, especially in the public areas of hotels, scenic spots, airports, long-distance bus stations, passenger wharves, subway stations and urban roads," said Li Yi, director of the laws and regulations division under the Guangzhou government's legal affairs office, at a new conference on Thursday.

The regulations take effect on May 1.

Liu Jingguang, deputy director of the bar code center of Guangzhou bureau of quality and technical supervision, told China Daily:

"Administrators can choose to use graphics only, but if they deem it necessary to add words on public signs, then they should be in English and Chinese."

Liu estimated that 90 percent of the public signs in Guangzhou with words on them are already bilingual but he doubted the accuracy of the English translations.

"If the English translations are inaccurate or Chinglish, the public signs had better use only graphics," said Li Jinzhao, a professor at the School of English and International Studies under the Beijing Foreign Studies University. "Otherwise, we will make a fool of ourselves and leave foreigners confused about the signs."

Li set up a nonprofit website for people to discuss the English translations on public signs in 2008. She is now active in a campaign among universities in Beijing to dig out mistakes in English on the city's public signs.

Izhar Ul Ahsan, a Pakistan businessman attending the Canton Fair in Guangzhou, was confused by the different English translations on signs. He saw "Linhexi Rd" on the signs over the road but "Linhexi Lu" on the signs at the wayside and in bus stations.

The 60-year-old businessman has been coming to the Guangzhou trade fair for the past five years, but he didn't realize that "lu" meant "road" until a China Daily reporter told him.

Liu explained that signs over roads are set up by traffic police, but the other signs he saw are administrated by the city's committee for geographical names, which uses pinyin.

"The lack of a unified English translation for 'road' has been a problem for years, and there are similar problems in other cities," said Liu.

Li from Beijing Foreign Studies University pointed out that both English and pinyin translations find support.

"There is no right or wrong, but for foreigners' convenience, the government should settle on a particular way of translating a road's name," said Li.

Guangzhou's latest regulations on public signs require the bureau of quality and technical supervision to organize other government departments and the media to check the accuracy of signs and make the results public every year.

Anyone can report substandard public signs to the government hotline, 12365.

Guangzhou government says it will fine the administrators of substandard public signs up to 30,000 yuan ($4,800) if the notices are not corrected within two years.

主站蜘蛛池模板: 韩国三级大全久久网站 | 国产精品高清在线观看93 | 特级av毛片免费观看 | 男女午夜 | 亚洲免费人成在线视频观看 | 99精选视频| 午夜成年女人毛片免费观看 | 国产成人高清精品免费观看 | 日韩欧美成末人一区二区三区 | 国产禁女女网站免费看 | 亚洲成av人影片在线观看 | 性生活视频网 | 亚洲高清在线观看视频 | 日本一级特黄a大片在线 | 久久久久久91 | 九九九九热精品免费视频 | 日本理论在线播放 | 欧美成人全部费免网站 | 欧美毛片a级毛片免费观 | 97国产在线观看 | 九九视频国产 | 国产精品久久自在自线观看 | 亚洲三及片 | 她也啪在线视频 | 国产片网址 | 国产精品九九久久一区hh | 成年男人午夜片免费观看 | 欧美一级毛片免费高清aa | 久久亚洲精品中文字幕三区 | 九九福利视频 | 亚洲欧美自拍一区 | 高清韩国a级特黄毛片 | 999国内精品永久免费视频 | 日本不卡一区视频 | 欧美亚洲国产成人高清在线 | 亚洲成在人线免费视频 | 成人免费ā片 | 欧洲免费无线码一二区 | 久久精品国产精品青草不卡 | 欧美在线视频一区 | 免费看成人播放毛片 |