www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

Police crack down on drugmakers

By Wang Zhenghua | China Daily | Updated: 2013-07-24 01:50

Police have visited the Shanghai office of British drugmaker AstraZeneca, as China intensified a crackdown on commercial corruption in the medical sector.

Amid a criminal investigation into another British pharmaceutical giant, GlaxoSmithKline, officers from Shanghai's Public Security Bureau are said to have detained a sales employee of AstraZeneca after visiting its sales office in Shanghai on Friday.

"We believe that this investigation relates to an individual case, and while we have not yet received an update from the public security bureau, we have no reason to believe it is related to any other investigations," a spokesman for the pharmaceutical company told The Telegraph on Monday, adding that the company "does not tolerate any illegal or unethical conduct in our business activities".

The drugmaker's China office could not be reached for comment on Tuesday.

Amid China's clampdown on commercial corruption in the medical sector, Glaxo-SmithKline is being investigated for an alleged bribery and drug pricing scandal, while Belgian drugmaker UCB said last week that local authorities visited its office in China.

The raid — in a sector where business insiders said bribery is very common — has aroused a stir in the industry.

A salesperson with Eli Lilly and Co, a US-based transnational pharmaceutical maker, said on Tuesday that there have been a lot of discussions among industry workers that it is a difficult time for foreign pharmaceutical companies and their workers, especially sales people.

"It's hard to see for now how the country's sudden brake on commercial corruption in the medical sector will affect each individual's sales performance, but we feel very dismayed," said the source, who asked to be anonymous.

"I don't understand why the foreign firms are singled out in the crackdown. We are definitely not the fundamental cause to generate the disorder in the medical sector or a main contributor in the strained relations between doctors and patients," he added.

The National Health and Family Planning Commission, on the other side, pledged to deepen the medical reforms.

A mechanism will be set up to replace the current practice of hospitals relying mainly on revenue from medicine, and a blacklist system will be improved for individuals and companies involved in bribery, Li Bin, the commission's minister, said recently.

Medical experts said the crackdown can deter corruption, but the fundamental solution relies on the separation between those who write prescriptions and those who select and purchase the medicine.

Liu Xianquan, dean of the Law School at East China University of Political Science and Law, said that it is the first time that China has come up with such powerful measures to fight bribery by foreign pharmaceutical makers, and the action can serve as a deterrent.

"Commercial corruption in the medical sector is so harmful that it not only pushes up the price of medicine, but also prevents doctors from prescribing the most effective medicine for a specific disease because doctors would opt for drugs promoted by those who paid bribes," he said. "The department responsible for medicine purchases should be independent from doctors and can only make the purchase under strict supervision."

Pricing investigation

Media reported on Tuesday that the National Development and Reform Commission has launched an investigation into 60 drugmakers, including foreign companies and more than 10 listed domestic companies.

The foreign companies include Merck Sharp & Dohme, Sandoz and Glaxo-SmithKline. The listed domestic companies include Harbin-based Gloria Pharmaceuticals, Zhejiang Hisun Pharmaceuticals Co in Taizhou, and Chongqing-based Southwest Pharmaceuticals Co.

Thirty-three of the pharmaceutical makers were investigated for their products’ factory prices, while 27 others, including GlaxoSmithKline and Jiangsu Hen Rui Medicine Co, were probed for their production costs.

The NDRC said the list of enterprises was drawn randomly, and it aimed to find out the costs and pricing in medicine production and logistics so that it can adjust prices. But industry insiders worried that more measures are to follow.

The NDRC conducted an investigation on the production cost of 28 types of medicine in 2006, which was followed by lower retail prices for 67 anti-tumor drugs.

A popular opinion among insiders believes the investigation was launched because the pharmaceutical industry is an industry of exorbitant profits.

Ten listed drugmakers registered a gross profit of more than 80 percent. Among the 176 listed pharmaceutical firms, some 70 percent registered a gross profit of more than 30 percent.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 久久综合久久精品 | 怡红院在线观看在线视频 | www.久久久| 欧美精品久久久久久久免费观看 | 97在线视频免费 | 亚洲精选在线观看 | 久久夜色精品国产亚洲 | 久久看片网| 97精品国产综合久久久久久欧美 | 成年人在线网站 | 天天躁日日躁狠狠躁一级毛片 | 精品三级在线观看 | 成人久久精品一区二区三区 | 免费视频日本 | 免费观看a视频 | 久久一级片 | 国产黄色在线网站 | 色婷婷色综合激情国产日韩 | 国产首页精品 | 欧美一及 | 日韩毛片高清在线看 | 国产美女精品视频免费观看 | 亚洲国产欧美在线人成精品一区二区 | 国产色视频在线观看免费 | 男女做性免费视频软件 | 深夜福利视频网站 | 成人国产在线视频 | 亚洲欧美国产一区二区三区 | 日韩三级一区 | 国产高清亚洲精品26u | 久久久久国产成人精品亚洲午夜 | 精品国产香蕉在线播出 | 成视频年人黄网站免费 | 综合久| 日本无卡码一区二区三区 | 欧美精品综合一区二区三区 | 国产91精品一区二区 | 午夜精品久久久久久毛片 | 亚洲视频观看 | 美女很黄很黄是免费的·无遮挡网站 | 日本高清色www |