www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Opinion / Web Comments

Translators leave China lost for words

By Dong Fangyu (chinadaily.com.cn) Updated: 2012-10-26 20:35

Good translation has brought this year's Nobel Prize for Literature winner Mo Yan to an international audience.

Many more talented Chinese writers stand to benefit by gaining an international readership, provided more competent translators are found.

There are about 60,000 translators, with 10,000 people employed in work related to translation. Yet, those fully capable of translating from Chinese number less than 10 percent of the total, according to the China Press and Publishing Journal.

With the help of the Project for Translation and Publication of Chinese Cultural Works, some 373 books in six languages have been published in nine countries and regions in three years.

But many Chinese novels that have won top prizes and been well received in China face delays in getting published abroad due to a lack of good translators.

Take the example of the novel Shou Huo (The Joy of Living) by Yan Lianke. Although copyright contracts for it were signed with publishers from Japan, France, Italy and the United Kingdom in late 2004, to date none of the four translated novels have been published, as no competent translators are available.

The rich historical and cultural backgrounds embedded in Chinese literature call for masterful skills not only in languages. Many translators struggle to strike a balance between being loyal to the source texts and being creative in doing so in the target language.

Translating Chinese literary works into other languages, while difficult and tedious, is also low-paid. Few translators want to work where they will struggle to make ends meet, and many quit their jobs for economic reasons.

Usually, translators earn less than 70 yuan ($11) per 1,000 Chinese characters, and on an average day an experienced translator can complete up to 5,000 words.

According to Huang Youyi, vice-chairman of the Translators Association of China, there are many translation “assembly lines” where a group of inexperienced translators work to meet publication deadlines, at cheap rates.

While 57 universities have set up majors in translation in undergraduate and postgraduate degrees, courses for specialized translation in Chinese literature are rare. They need to provide more culture-specific, genre-specific modules, relating to literary prose, poetry, fiction and drama.

Students complain about a shortage of specialized training in translating contemporary Chinese literary works. Instead, the courses focus on the study of translated classics.

As for graduates majoring in translation, many forsake literary translation for other jobs that pay better for the same workload.

Of course, translation is essential in bringing Chinese books to overseas audiences, but what matters more is the cultural mindset. Given there are different cultural values in different countries, translations of popular Chinese books may not be favored by Western readers. For Chinese books going abroad, more effort needs to be made to support customized promotion for foreign markets.

Experts say Chinese books still have a long way to go to meet the demand of Western buyers in terms of content. Foreign readers may not be interested in Chinese readers' concerns.

We need talented translators to interpret Chinese literature to global audiences. The key for Chinese books going abroad lies in not only how many we export but also in the understanding of a profound and diversified Chinese culture.

Good translation of Mo Yan's works has resulted in a mix of history and reality.

Hopefully, Mo's success will lure more foreign readers to dig into contemporary Chinese works, resulting in China stepping up its efforts to bring good translation to international audiences.

Most Viewed Today's Top News
...
主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久久久久久直 | 亚洲欧美日韩在线播放 | 草草影院私人免费入口 | 国产精品久久久久久久久久98 | 一级毛片不卡片免费观看 | 特黄aaaaaa久久片 | 亚洲综合一区二区精品久久 | 国产成人免费午夜在线观看 | 怡红院免费播放全部视频 | 欧美三级做爰全过程 | 成人综合婷婷国产精品久久免费 | 400部大量精品情侣网站 | 99久久99热精品免费观看国产 | 欧美极品第1页专区 | 一级做a爱视频 | 欧美一级毛片免费播放aa | 一个色综合久久 | 国产在线一区观看 | 国产精品一区在线观看 | 男人一进一出桶女人视频 | 国产一级做a爰片久久毛片男 | 久久这里只有精品免费视频 | 久久这里只有精品视频99 | 欧美一级片在线视频 | 初爱视频教程在线观看高清 | 偷拍小视频99在线 | 久久精品国产免费一区 | 色综合久久88中文字幕 | 91av久久| 黄色三级在线 | 欧美怡红院在线观看 | 三级黄色网址 | 26uuu天天夜夜综合 | 美国毛片亚洲社区在线观看 | 一级做a免费视频观看网站 一级做a爰 | 全午夜免费一级毛片 | 久久在线国产 | 国产午夜精品免费一二区 | 国产成人综合精品一区 | 久久亚洲国产高清 | 最近中文字幕在线 | 中文 |